English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Q ] / Queensboro

Queensboro Çeviri Portekizce

13 parallel translation
Креймер плавает кругами между мостами Куинсборо...
Tem andado a nadar entre a ponte de Queensboro
Пожалуйста, через шоссе Ван Уик и мост Куинсборо.
Por favor vá pela via rápida Van Wyck até á ponte de Queensboro.
Ну, похоже, что "Барни" сейчас будет пробегать через мост Квинсбро и будет на Первой авеню через час с небольшим.
Bem, parece que o Barney deve estar a passar a Ponte Queensboro e a subir a First Avenue na próxima hora.
Комиссар полиции Чарльз Стэнтон... и его предполагаемый преемник, капитан Мэрион Мэттерс... попали под тщательную проверку... за проведённый ими рейд, Качество Жизни, здесь, в Клинсборо... прямо в канун Рождества.
O comissário de polícia aposentado, Charles Stanford... e o seu sucessor, capitão Marion Mathers... estão a ser questionados detalhadamente... pela acção "Qualidade de Vida nos Projectos Queensboro"... na véspera de Natal.
В 86-м никому не было дела до 2 трупов, найденных в социальном квартале Клинсборо.
REPÓRTER BRIDGES, EM 1986 NINGUÉM SE IMPORTOU COM DOIS CORPOS ENCONTRADOS NOS PROJECTOS QUEENSBORO
- Это было возле Queensboro Plaza?
- Foi perto de Queensboro Plaza?
Где на нее наехали, это около железнодорожных путей на Queensboro Plaza?
Foi atropelada perto da linha do comboio em Queensboro Plaza?
Прошлой ночью, мужчина ехал на велосипеде на центре моста Квинсборо и прыгнул в воду.
Ontem à noite, um homem foi de bicicleta até meio da Ponte Queensboro e saltou.
Он спрыгнул с моста Куинсборо четыре дня назад. Но перед этим он передал мне этот конверт.
Saltou da Ponte Queensboro, há quatro dias, mas, antes disso, mandou-me este envelope.
Но город с высоты Моста Куинсборо всегда кажется совершенно новым в его первом диком обещании всех секретов и красоты мира.
Mas a cidade vista da ponte de Queensboro é sempre a cidade vista pela primeira vez com todo o seu mistério e promessas desenfreadas, e a beleza do mundo.
Я могу добраться по седьмой до Квинсборо Плаза, пересесть на линию Н.
Eu posso apanhar o 7 para Queensboro Plaza, transferir para a N.
У него свой стрип-бар под мостом Куинсборо.
Tem uma casa de strip por baixo da Ponte de Queensboro.
Нужный грузовик проезжает Мост Куи? нсборо,
O veículo-alvo está a atravessar a ponte de Queensboro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]