Rack Çeviri Portekizce
12 parallel translation
The RACK - "дыба", в современном английском - скорее полочка, если не авоська
Radical para Apagar Corpos e Ovnis. ... nem tudo estava bem. Santo Deus!
Попробуйте войну в С-раке.
Então e a guerra ao C-rack. ( Copa dos soutiens. )
Может быть это - поскольку у вас есть такой отличный l-racк
Talvez seja porque tu tens um perfeito I-rack.
Ее соседка по комнате, Таггерти из Нью-Йорка, уже переспала с 17-ю парнями, и надеется до поступления в колледж достичь отметки в 50 парней.
Ela tem um companheiro de quarto de Nova York, Taggarty Que já dormiu com 17 homens E espera de rack de 50 antes da faculdade.
Он помнит, что примерно во время совершения убийства с парковки отъехал серебристый "Эскалад" с доской для серфа.
Ele recordou-se de ter visto um Escalade prateado com um rack de surf, a sair perto do hora do crime.
В ЛА не один серебристый "Эскалад" с досками для серфа.
Deve haver mais do que um Escalade prateado - com um rack de surf em L.A.
Я купила его в "Nordstrom Rack", а положила в коробку "Neiman Marcus"...
Comprei-o em numa loja on line mas pu-la numa caixa "Neiman Marcus"...
Мистер, правильно Сед-рак-ян или Сед-рэк-ян?
Senhor... é Set-rake-ian, Set-rack-ian?
Мистер Сет-Ра-киан, что во имя Джона Ф. Кеннеди Вы делали в аэропорту субботней ночью?
Sr. Set-rack-ian, O que estava em nome de John F. Kennedy a fazer no aeroporto no Sábado à noite?
Rack-hael!
Rachel.
- Это же "Шейминг Рек"!
Isto é o Shaming Rack.
Никто не будет паниковать из-за пропавших грузов компании Nordstrom Rack.
Ninguém vai entrar em pânico por causa de umas encomendas perdidas.