Rat Çeviri Portekizce
159 parallel translation
Крыса, ты следующий.
Rat, tu és o próximo.
Крыса.
Rat.
Скажи крысе остановить штурм.
Diz ao Rat para parar o ataque!
Крыса, отбой.
Rat, pára.
5 минут, крыса.
Cinco minutos, Rat.
Тушеная печень бок-рат?
Fígado de bok-rat estufado?
- Кто-то из группы "Стая крыс". - Да, уж.
Mas era o nome de um dos tipos dos Rat Pack, certo?
Ты знал "Стаю крыс"?
Conheceste os Rat Pack?
Немного спокойствия, Крыс.
- Um pouco de paciência, Rat.
Крыс.
Rat.
Тартарус место потеряных душь, где тебе перемалывают кости вырезают и маринуют твою селезенку..
A Tartarus das almas perdidas onde trituram seus ossos, onde nos picam no baço, onde... Não, Rat.
Крыс, впереди рифы.
Rat, verifica os recifes.
Спасибо, Крыс.
Obrigada, Rat.
Крыс, давай руку!
Rat, a tua mão!
Дай мне обзор!
Rat! Vê o que se passa!
Крыс, расправляй главный парус
Rat! Remonta a vela principal no mastro principal!
Негр из "Крысиной стаи".
O Negro do'Rat Pack.
Стая крыс, 3 : 10, Ред кар, в субботу.
Rat Pack, 3. 10, Redcar, sábado.
А на Стаю Крыс 9 к 1, так?
E este Rat Pack, é nove para um?
Стая крыс.
Rat Pack.
- Давай, Стая.
- Vamos, Rat Pack.
Давай, Стая Крыс!
Vamos, Rat Pack!
Стая обходит слева... Стая ускоряется...
Rat Pack carrega pelo interior da pista, Rat Pack está a adiantar-se e...
Стая Крыс из Хестер-Бридж!
É o Rat Pack de Hester Bridge!
Стая Крыс выигрывает почти на корпус.
Rat Pack vence por uma perna!
— У меня ничего не выйдет!
Não posso estar constantemente a perguntar sim ou não de um rat... - Nunca irei superar isto.
Часть "Крысиной стаи"!
Parte dos "Rat Pack"! Cantor.
Он вечером поехал к Рэттам чтобы купить травы.
Ele fui a casa do Rat a noite passada, para comprar alguma erva.
Я знаю, никто не любит крыс, но поскольку вы, парни, и так крысы...
Sei que ninguém gosta de um delator ( rat ) mas, vendo que vocês já são ratos ( rats )...
А как насчет Палм-Спрингс середины столетия?
Vejo Palm Springs, meio-século, estilo Rat Pack...
Синатра, Рэт Пэк все белые звезды того времени и туристы ломились сюда со всего Стрипа.
Sinatra, os Rat Pack... todos as estrelas caucasianas e turistas vinham da Strip.
Городской управляющий, Ратчасейна, не желает препятствовать наследнику Короля
O administrador da cidade, Rat-Cha-Sei-Na, não se opõe ao herdeiro do Rei.
Это все - идея Ратчасейна
Isto parece ser tudo ideia do Rat-Cha-Sei-Na.
Ратчасейна, ты - тиран!
Rat-Cha-Sei-Na, seu tirano.
Знакомые думают уезжать из Флориды
O Rat talvez vá até ao Fort Lauderdale...
Группа "Rat Pack".
O Rat Pack.
Они играют в "The Rat".
Vão tocar no'Rat'.
Лучшее из музыки прошлых лет в коллекции группы Rat Pack с их самыми популярными песнями.
Da Time Life Music, chega uma colecção única dos Rat Pack : "As Canções Mais Fanáticas."
Я хочу сказать, я сходил с ума по Синатре и остальной компании из "Друзей Оушена", но мне бы и в голову не пришло убивать ради Фрэнка или Дина Мартина.
Quero dizer, eu era obcecado pelos Rat Pack, mas não mataria pelo Frank ou pelo Dean.
Вот в 60-ых были мировые звезды!
O "Rat Pack" é que era!
Эй, приятель.
Rat-tat-tat-tat-tat-tat. Vamos lá, pá.
Мне это всё до крысиной задницы не до задницы ли гигантской крысы?
Estou-me nas tintas para isso. ( rat's ass - rabo de rato ) Seria um rabo de rato gigante?
Ну, вы же знаете, "You dirty rat." ( из фильма )
- "Seu desgraçado."
Самый центр.
Rat City.
Крыс!
- Rat!
Крыс вяжи трос!
Rat, prende essa corda!
Крыс, не давай - льду распространяться!
- Rat, não deixes os blocos congelarem!
Что?
Rat!
Х... хитро?
- "Rat Pack"?
Ты уже продал тот телефон?
- Não, ainda não fechei negocio com o Rat.
Донни, сколько, блин, времени занимает продажа гребаного телефона?
Eu disse-te que o Rat ia ficar com ele.