English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ R ] / Rodriguez

Rodriguez Çeviri Portekizce

284 parallel translation
- Хосе Родригез, гид, лучший в здешних краях. - Правда?
Sou José Rodriguez, um guia excelente.
Я знаю Акапулько куда лучше, чем Хосе Родригез.
Sou melhor guia que o Rodriguez.
Спасибо Хосе Родригесу.
Tudo graças ao José Rodriguez.
В любом случае, думаю со мной все так и произошло, прямо перед моим боем с Родригесом, три дня назад.
Enfim, eu acho que foi assim que começou para mim logo antes da minha luta com Rodriguez há 3 dias atrás.
Молодой, непобежденный в 22 профессиональных боях, Малыш Родригес, и ветеран, Дэйви Гордон, вышедший победителем из 88 боев, имея 9 поражений и 2 ничьи.
O jovem, invicto por vencer 22 confrontos profissionais... Kid Rodriguez, e o veterano Davey Gordon, vitorioso em 88 lutas, sendo que perdeu 9 e empatou 2.
Сегодня мы могли видеть, как творится история ринга, молодым боксером второго полусреднего Родригесом, который великолепно нокаутировал своего опытного противника Гордона.
Porquê que não desiste? Esta noite vimos a nova história dos ringues sendo feita através de uma performance incrível do peso médio Rodriguez e seu impressionante K.O. em cima do concorrente Gordon.
Родригес.
- Rodriguez.
Родригес - капитану Кирку.
- Capitão Kirk, fala o Rodriguez.
Мистер Родригес, пусть исследовательские группы соберутся на поляне.
Sr. Rodriguez, chame os grupos de busca à clareira.
Это Родригес?
É o Rodriguez quem fala?
Птицы Родригеса. И затем мои...
Os pássaros do Rodriguez.
Пару минут назад мне звонили. Родригес.
O Rodriguez ligou há minutos.
Например, когда Родригес - подумал о тигре- - - Спок!
Quando o Rodriguez pensou num tigre...
Лейтенант Родригес, лейтенант Сулу, старшина Барроуз и мистер Спок.
Tenente Rodriguez, Tenente Sulu, Assistente Barrows e Sr. Spock.
Будь осторожен, Родригес.
Tenha cuidado, Rodriguez.
Алло, Родригес?
Alo, Rodriguez?
Родригес мёртв.
Rodriguez está morto.
Они нашли акулу, которая съела Родригеса?
Encontraram o tubarão que comeu o Rodriguez?
А Родригеса?
E Rodriguez?
С кем разговаривал Родригес, когда на него напала акула?
Rodriguez falava com quem quando o tubarão o atacou na cabine telefónica?
Эй, Родригес. Тут у тебя настоящий храм получился.
Oi, Rodriguez, que grande altar arranjaste tu aí.
Родригес, Джуниор, пошли!
Rodriguez, rápido! Junior, vamos!
Тащи свою задницу к Родригесу.
Leva isso ao Rodriguez.
Сигнальная ракета! В окопе Родригеса!
Luz de aviso - na toca do Rodriguez!
Окоп Родригеса только что накрыло!
Acabaram de rebentar com a toca do Rodriguez, pá!
Риверс, Родригес, отзовитесь.
Rivers, Rodriguez, digam qualquer coisa.
Что-то типа Родригез. Я даже толком не знаю его имени.
Um Rodriguez não sei das quantas.
Это отец Родригес.
É o Padre Rodriguez.
Так было не всегда.
Nem sempre fui o Padre Rodriguez.
- Он выбирает между вами и Родригесом.
- Será você ou o Rodriguez.
Дом Марии и Пако Родригесов.
São a Maria e o Paco Rodriguez.
Я знаю Пако Родригеса.
Conheço o Paco Rodriguez.
Родригес, заберите и передайте в отдел дешифровки ФБР.
Rodriguez, etiquete isto e leve para o FBI descodificar imediatamente.
Ух ты, Роберт Родригес подписался на римейк "Вива Сапата"
Robert Rodriguez foi contratado para uma nova versão do Viva Zapata!
Это была 70-минутная встреча... с Диком Рашем, Эдом, Марти Бичем и Генри Родригесом.
Foi uma reunião de uma hora e dez minutos com Dick Rush, Ed, Marty Beach e Henry Rodriguez.
Когда она улетает, её кота Родриго держит у себя Амели.
"Amélie cuida do seu gato, Rodriguez," " quando ela viaja.
А сам Родриго любит сидеть и слушать, как детям рассказывают сказки.
"Quanto a Rodriguez, ele gosta" "de ouvir histórias de criança."
Моё полное имя - Бендер Гнущий Р-р-родригес.
O meu nome completo é Bender Dobrador Rodriguez.
Переживешь, потому что завтра мы позвоним сеньоре Родригез.
Pois vais porque amanhã vamos telefonar à senhora Rodriguez.
- Я не стану звонить миссис Родригез.
Ela tem- - - Eu não telefonar à sra. Rodriguez.
Но не у миссис Родригез.
Mas não com a sra. Rodriguez.
Там были даже самые маленькие эльфы...
Recuperámo-los todos. Até o mais pequenino o mais minúsculo de todos o Rodriguez.
Забери Клеменса и Родригеса с кровли.
Tire Clemens e Rodriguez do telhado.
Нарсизо Родригес, красота.
Narciso Rodriguez. Adoramos este.
Это Лили Родригес, ассистент режиссера.
Esta é a Lily Rodriguez, a nossa assistente de direcção.
Повторите. Родригес!
Transmite de novo, Rodriguez.
Родригес?
Rodriguez?
Кто именно? - Финч и Родригес.
- O Finch e o Rodriguez.
Бендер Сгибатель Родригес?
Latas Entortar Rodriguez?
Бендеру Родригесу начинает везти уже на раздаче.
E Bender Rodriguez leva a maior sorte logo de cara.
Позвони сеньоре Родригез.
Telefona à sra. Rodriguez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]