Rogers Çeviri Portekizce
553 parallel translation
Аризона, трасса 66.
ARIZONA US 66 VIA RÁPIDA WILL ROGERS
Мой друг Томми Роджерс, он будет здесь с минуты на минуту.
O meu amigo Tommy Rogers chega dentro em pouco.
- Кто такой Томми Роджерс?
- Quem é Tommy Rogers?
"Последнее завещание Хирама Фэлпса - половина его магазина переходит к его протеже, Томми Роджерсу."
"O último dos Hiram Phelps deixa metade do seu grande armazém ao seu protegido, Tommy Rogers".
- Извините меня, мистер Роджерс.
- Perdoe, Sr Rogers.
- Считаете Роджерс будет продавать, м - р Грувер?
- Pensa que Rogers venderá, Sr Grover?
Его сестра работает в музыкальном отделе, она вёдет его с Роджерсом.
A sua irmã trabalha aqui e sai com Rogers.
Если Томми Роджерс исчезнет, его часть магазина переходит к Марте Фэлпс, сестре босса.
Se Tommy Rogers desaparecer, a sua parte passa para Martha Phelps, irmã do velho.
Я имела ввиду, мистер Роджерс.
Ou melhor, Sr Rogers.
Почему, мистер Роджерс, в чём проблема?
Sr Rogers, que sucedeu?
Есть ли у вас последняя запись Томми Роджерса "Если это Вы"?
Tem o novo disco do Tommy Rogers?
Вы мистер Роджерс.
Olá, você é o Sr Rogers.
O, мистер Роджерс, я хотела одну из ваших записей.
Sr Rogers, queria um dos seus discos.
Только подумай, один из самых трудных детей нашей округи стал великим Томми Роджерсом.
Imagina, um dos meninos piores do bairro é o genial Tommy Rogers.
- Это Toмми Роджерс.
- É o Tommy Rogers.
Девушка, как скоро вы ожидаете мистера Роджерса?
Menina, o Sr Rogers demora muito?
А если я их уберу, Роджерс уволит меня.
E se os tiro atira-me o Rogers.
- Я хотел бы знать, как выглядит Роджерс.
- Não sabemos como é Rogers.
Мы готовы завершить дело, мистер Роджерс.
Estamos prontos, Sr Rogers.
Я подготовлю мистера Роджерса и братьев Хастингсов для вас.
Farei com que o Sr Rogers e os Hastings se preparem.
Мы хотим фото поющего Роджерса.
Queremos a foto de Rogers assinando.
Друзья-работники вы все знаете, что музыкальное образование Томми Роджерса было получено им, посредством протеже Хирама Фэлпса.
Companheiros sabem que a educação musical de Tommy Rogers foi graças ao falecido Hiram Phelps.
Друзья, я надеюсь вам понравится Томми Роджера "Нежная симфония"
Amigos, disfrutem da "Sinfonia de Vizinhos" de Tommy Rogers.
Телохранители Роджерса.
Guarda-costas de Rogers.
И миссис Роджерс согласна.
E a Sra. Rogers também.
Это, должно быть, миссис Роджерс и её сын.
Deve ser a Sra. Rogers e o filho.
Мы узнаем, насколько хорошо миссис Роджерс знает этого человека, и намерена ли она заявлять в полицию о его смерти.
Vamos descobrir se a Sra. Rogers conhecia bem este homem e se tenciona avisar a polícia da morte dele.
Да. А ты пока иди и разузнай, о чём думает миссис Роджерс.
Agora corra e veja o que a Sra. Rogers tem a dizer.
Дженнифер. Дженнифер Роджерс.
Jennifer Rogers.
Если то, что вы сказали о миссис Роджерс и её муже правда, я согласен с тобой, Сэмми.
Se aquilo que me contou da Sra. Rogers e do marido é verdade, concordo consigo. - Vamos procurar um sítio.
Я это уже знаю. Я был у Дженнифер Роджерс, и Арни показал мне кролика.
Estava em casa da Jennifer Rogers quando o Arnie me mostrou o coelho.
Вы о миссис Роджерс?
Está a falar da Sra. Rogers?
Если не считать Дженнифер Роджерс, кто ещё мог желать ему смерти?
Além da Jennifer Rogers, quem mais poderia querer matá-lo?
Как я понимаю, миссис Роджерс лишила его разума, а вы его прикончили.
O que me parece é que a Sra. Rogers o atordoou e a senhora acabou com ele.
Выбросьте Гарри из головы. Забудьте об этом. Точно так же, как это сделаем мы Сэмми, я и Дженнифер Роджерс.
Deixe o Harry, esqueça o que aconteceu, tal como o Sammy e eu e a Jennifer Rogers vamos fazer.
Боюсь, что да, миссис Роджерс, и, в конце концов, никто не станет распускать сплетен о леди и маньяке.
- Temo que sim, Sra. Rogers e, afinal de contas, ninguém falará de uma senhora e de um maníaco.
Это капитан Уайлс убедил меня зайти и рассказать миссис Роджерс о моём намерении.
Foi o capitão Wiles que me convenceu a vir e dizer à Sra. Rogers o que me proponho fazer.
Что вы об этом думаете, миссис Роджерс?
O que acha, Sra. Rogers?
Он оставил её здесь, когда шёл к Дженнифер Роджерс.
Vais ter de perguntar-lhe. Foi para casa da Jennifer Rogers.
- Вэла Роджерса.
- Do Val Rogers.
Джэк и Бабер Ривз все время продавали краденьIе вещи. Потом покупали, как жен и самолетьI.
O Jake Rogers e o Bubber Reeves trocam coisas, como mulheres e aviöes.
Самолет бьIл Вэла Роджерса.
Bem, era o avião do Val Rogers.
Рад вас видеть.
Que bom vê-lo, Mr. Rogers.
Они неблагодарньIе свиньи, мистер Роджерс.
São uns ingratos e uns ignorantes, Mr. Rogers.
Всегда вьIрезаю ее фотографию из газет.
Rogers. Recorto a fotografia dela sempre que a vejo nos jornais.
У всех есть нерадивьIе дети, у Лироя, Джэка Роджерса...
Outras pessoas tiveram maus filhos. O Leroy, o Jake Rogers.
Джэк Роджерс...
O Jake Rogers.
Пусть Вэл Роджерс пригласит нас на вечеринку.
Por que não pedes ao Val Rogers que nos convide para a festa dele?
Мистер Роджерс не любит посетителей.
Rogers não gosta muito de visitas.
Помнит только о Вал Роджерсе.
Só se lembra de Val Rogers.
Хватит болтать.
Rogers.