English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ R ] / Rojo

Rojo Çeviri Portekizce

27 parallel translation
Мне бы хотелось получить автограф Дымки Рохо.
Eu gostaria de pedir um autógrafo a Huma Rojo.
Здравствуйте, я принес цветы нашей Радости и Дымке.
Olá. Trago flores para Agrado e Huma Rojo.
Mixto rojo.
Misto roxo.
- Его зовут Рохо.
- Ele chama-se Rojo.
Видите ли, он и так уже думает, что Рохо проблемный пес.
Sabe, ele já acha que o Rojo é um cão problemático.
Большую часть времени Марк далеко и Рохо мой защитник.
O Mark ausenta-se muito e o Rojo é o meu protector.
Рохо нагадил в доме?
O Rojo fez cocó dentro de casa?
Мигуэл Роха, специалист зипоты.
Miguel Rojo, especialista em Zipota.
Мигкэль Рохо!
Miguel Rojo!
Мигуэль Рохо!
Miguel Rojo!
Бей его каждый раз... Когда он идёт на твоё левое колено.
Uma última coisa : de cada vez que o Rojo ensaia uma direita, sempre, sem excepção, apoia-se no joelho esquerdo.
Что случилось с Рохо?
- Que aconteceu ali com o Rojo?
Джин, я видел, что ты сделал с Рохо.
Vi o que fizeste ao Rojo, Jin.
Отчёты - это первая фаза, а вторая - El Frente Rojo.
Os registos são a 1ª e a 2ª é "El Frente Rojo".
Это всё равно произойдёт, вот увидишь, даже если нам придётся волоком тащить тебя под венец.
Vais casar, garanto-te, nem que tenha de levar-te de rojo para a basílica.
Рохо.
Rojo.
- Рохо.
- Rojo.
Рохо, идем.
Rojo, vamos.
- Рохо, что с тобой такое?
- Rojo, qual é o teu problema?
Я тебя вырастил, Рохо.
Eu criei-te, Rojo.
Мы еще встретимся, Рохо.
Vou voltar a ver-te, Rojo.
Сколько воды утекло, а, Рохо?
Passou algum tempo, não foi, Rojo?
Не все можно похоронить, Рохо.
Algumas coisas não ficam enterradas, Rojo.
Нет, Рохо, не герой.
Não, Rojo, não sou um herói.
Его зовут Охо Рохо.
O nome dele é Ojo Rojo.
Охо-Рохо?
O Ojo Rojo.
- Рохо!
- Rojo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]