Roth Çeviri Portekizce
217 parallel translation
Это мой юрист, мистер Рот. - Что?
Este é o meu advogado, o Sr. Roth.
Так, мистер Рот, выслушайте меня.
Sr. Roth, por favor, ouça-me.
Сколько лет Солу Ротту?
Que idade tem o Sol Roth?
- Добрый вечер, мистер Рут.
- Boa noite, Mr. Roth.
- Добрый вечер, мистер Рут.
Roth. - Boa noite.
Какой бог, мистер Рут?
Que Deus, Mr. Roth?
Распишитесь здесь, мистер Рут.
Assine aqui, por favor, Mr. Roth.
Сюда, пожалуйста, мистер Рут.
Por aqui, por favor, Mr. Roth.
- Вам нужен мистер Соломон Рут?
- Procura Mr. Solomon Roth?
Я только что оставил мистера Рота в Майами.
Deixei agora o Sr. Roth em Miami.
Хайман Рот всегда делает деньги своим партнёрам.
Hyman Roth ganha sempre dinheiro para os seus sócios.
Смерть, естественная или нет... тюрьма, депортация. Хайман Рот остался один... потому что всегда делал деньги своим партнёрам.
Morte, natural ou não, prisão, deportação Hyman Roth é o único que resta, porque ganhou sempre dinheiro para os seus sócios.
Теперь у меня есть важное дело с Хайманом Ротом.
Tenho negócios importantes a tratar com Hyman Roth.
Мой отец работал с Ротом.
Sabias que o meu pai tinha negócios com Hyman Roth.
У твоего были дела с Хайманом Ротом... твой отец уважал его... но никогда не доверял ни ему... ни его сицилийскому посыльному Джони Олу.
O teu pai fazia negócios com Hyman Roth. O teu pai respeitava Hyman Roth. Mas o teu pai nunca confiou no Hyman Roth.
Мистер Рот?
- Sr. Roth? - Entre, Michael.
И Вы прекрасный человек, мистер Рот.
O senhor é um grande homem, Sr. Roth.
Что Хайман Рот в Майами. Что... Он возвращается, этот сукин сын.
Aquele Hyman Roth de Miami, ele está a apoiar os filhos-da-mãe.
Это был Хайман Рот, который пытался убить меня.
Foi o Hyman Roth que tentou matar-me.
Теперь, если Хайман Рот видит, что я пользуюсь... благосклонностью братьев Росато... он хочет думать, что мы ним всё ещё в хороших отношениях.
Se o Hyman Roth vê que eu intercedi nesta coisa, a favor dos irmãos Rosato, ele vai pensar que a minha relação com ele ainda é boa.
и мой старый друг, и компаньон из Флориды... мистер Хайман Рот.
E o meu velho amigo e sócio da Florida, o Sr. Hyman Roth.
Хайман Рот? Джони Ола?
Não sei, Hyman Roth.
Это был Рот, который пытался убить меня у меня дома.
Foi o Roth quem me tentou matar na minha casa.
Рот не встретит Новый Год.
Hyman Roth nunca verá o Ano Novo.
Но Джони знает эти места, как свои пять пальцев. Смотрите.
O velho Roth nunca viria aqui, mas o Johnny conhece estes lugares como a palma da mão.
Не волнуйтесь, мистер Рот.
Descontraia-se, Senador Roth.
Что удерживает мистера Рота?
Que reteve o Sr. Roth?
Рот мёртв. Фредо.
Roth está morto!
Рот уехал на личной яхте.
Roth escapou num barco particular.
Скажи ему, что всё в порядке. Передай, что Рот обманул его ; что он не знал, что его собираются убить
Diz-Ihe que está tudo bem, diz-Ihe que sei o Roth o enganou, que ele não sabia que eles iam tentar matar-me.
- Как они его раздобудут?
- Como lhe deitaram as mãos? - O Roth.
Я ему верю. Рот - он красиво играет.
O Roth fez uma jogada de mestre.
Он сказал, что ты и Рот... имели большие дела вместе... и он сказал, что было бы что-то и для меня, если бы я выручил его.
Disse que tu e o Roth estavam juntos num grande negócio e que havia algo para mim se o pudesse ajudar.
Адвокат сената, Кэстад...
O advogado do Senado... o Questadt, pertence ao Roth.
Нашего друга и делового партнера показывают по новостям.
O nosso amigo e sócio, Hyman Roth, é notícia.
Теперь Рот и Росато в бегах.
O Roth e os Rosato estão a fugir.
Мистер Рот, Вы понимаете, что я вынужден взять Вас под стражу?
Sr. Roth, entende que tem de ficar sob custódia.
Это правда, что Ваше состояние свыше 300 млн. долларов, Мистер Рот?
É verdade que vale mais de 300 milhões de dólares, Sr. Roth?
Вам нужно будет открыть счёт на Geneva Roth Holding Corp.
No dia do pagamento abra uma conta para o Sr. Gekko em nome de Geneva Roth Holding Corp.
А ты приглашала Стейси Рот?
Convidou Stacey Roth?
Слово Джереми Роту, он ведёт репортаж из района обсерватории в Соккорро, Нью-Мексико.
Vamos ter com Jeremy Roth, em directo do Grande Interferómetro, cerca de Socorro, no Novo México.
Джереми Рот, СNN, Соккорро, Нью-Мексико.
Jeremy Roth, CNN, Socorro, Novo México.
Наш народ постоянно преследует и уничтожает Ротар Сэрус.
O nosso povo é sistematicamente perseguido e chacinado por Roth'h'ar Sarris de Fatu-Krey.
Вам нужно кое-что вспомнить, Мистер Рос.
Não se esqueça de uma coisa, Sr. Roth.
О, юный Мистер Рос, вы выглядите взволнованным.
Oh, Sr. Roth, você parece nervoso.
Это Рос.
É o Roth.
Мистер Рот?
Sr. Roth?
- Добрый вечер.
Roth.
С Хайманом Ротом.
Com Hyman Roth!
Рот?
Roth.
Это был Рот.
Foi sempre o Roth.