Ru Çeviri Portekizce
620 parallel translation
Перевод Е.Клавдиенко ssgen @ yandex.ru
FIM
Я есть Тан Ру.
Eu sou Tam Ru...
Тан Ру. Номад.
Tam Ru Nómada.
Тан Ру.
Tam... Ru...
КЕНГА И РУ И Кенга и Ру-малыш ПЕСОЧНАЯ ЯМА, ГДЕ ИГРАЕТ РУ
Kanga E o Ru
Винни? У Ру для тебя сюрприз.
Pooh, o Ru tem uma surpresa para ti.
И тебя, Ру.
Bom dia ventoso, Ru.
Между тем малыш Ру совершил важное открытие.
Entretanto, o Ru fez uma descoberta.
В этот день Ру ждал Тигрулю, чтобы пойти с ним поиграть.
Naquele dia, o Ru estava à espera do Tigre, que ia brincar com ele.
Я тебя удивил, Ру?
Surpreendi-te, Ru?
Ру, ты готов попрыгать?
Ru, estás pronto para dar uns saltinhos?
Итак, Тигруля и Ру углубились в Волшебный лес в поисках того, что тигры делают лучше всего.
E assim, o Tigre e o Ru foram para o Bosque Encantado procurar alguma coisa que o Tigre gostasse de fazer.
Да это же Тигруля и Ру.
É só o Tigre e o Ru. Anda.
- Тигруля и Ру наверху.
O Tigre e o Ru estão lá em cima.
Ру, как ты залез туда?
Ru, como é que foste aí parar?
Ты первый, Ру.
Tu primeiro, Ru.
Мне тоже, Ру.
- Eu também, Ru.
"Citizens Band" ( радио ) без микрофона. специально для MAZOK.RU Единственный и неповторимый Король Магнетик, тот кто сидит здесь и всё ещё в теме.
O único e o original Magnetic King, e é isso que o primeiro faz, sentado aqui mesmo
Оборотень БОБ vtrossi @ mail. ru ( с ) 2007
- Na Horne's? - Ele deu-lhe o nome dele.
Перевод : Татьяна Saavick ( mail to : yatanis @ front.ru ) november 2006
- Tenente.
Если я покажу тебе крошечного ребёнка, проткнутого штыком и скажу, что это его карма мы можем оплакивать его за его карму и плохую карму солдат, убивших его. Russian subs by Geenna ( geenna @ land.ru ) Русские субтитры от Geenna ( geenna @ land.ru ) Но мы никогда не должны повинуясь эмоциям отрицать колесо реинкарнации, которое вызвало этот акт.
Se te mostrar um bebé morto à baioneta e disser que é o Karma dele podemos chorar por o bebé pelo seu Karma e o mau Karma do soldado que o matou mas não podemos negar a roda da incarnação que causou o acto.
Перевод Е.Клавдиенко ssgen @ yandex.ru
Tradução de Correia Ribeiro
Несчастный случай с нашим курьером Ру'Даком перед отправкой на Вавилон 5.
O Correio, Ru ´ Dak, teve um acidente antes de partir para a Babylon 5.
Если у вас возникли вопросы, предложения или просто горячие пожелания, то пишите Naga The Serpent по адресу - naga @ nm.ru
F-Fujita! Fujita! O Céu juntou-se a nós!
Ах, да... ( С ) Перевод Чарли Грина ( greenlander @ mail.ru ) Редактирование : katyuxa ( katence @ ua.fm )
sim... Tradução diversas fontes Adaptação e sincronia PtPt - Arodri
Перевод : Har1equin ( aka M.i.N.i.ON ) Специально для torrents.ru
"O passado de Gill"
Translated by Cheater cheater.acm @ yandex.ru
Tradução e Legendagem Lysia Moon
- Мы приближаемся к планете.
- " Ponte para Adar Ru'afo.
Ру'афо и я решили отправить туда боевой отряд.
Ru'afo e eu decidimos enviar uma tropa de assalto.
Не отпускайте офицеров Сон'а пока я не поговорю с Адхаром Ру'афо.
Não liberte os oficiais Son'a até eu falar com Adar Ru'afo. Sim, Sr.
- Позвольте нам с капитаном...
- Ru'afo, deixe o capitão e eu...
Ру'афо, должно быть, атаковали его. Я не могу поверить, что вы санкционировали это безобразие, Адмирал!
Ru'afo deve ter ordenado o ataque... e não o ordenaria sem o seu consentimento, Almirante.
Вы позволите умереть своим собственным людям?
Mataria o seu próprio povo, Ru'afo?
А Ру'афо придётся ещё и убить своих предков.
Só que a sede de vingança de Ru'afo agora converteu-se em parricídio.
Как Ру'афо всё больше сходит с ума.
Como transformou Ru'afo num louco. E você?
Перевод Е.Клавдиенко ssgen @ yandex.ru
blueindigo
{ C : $ 00FFFF } DivXClub.ru 23.08.2003
Correcção de PTBR para PTPT : JccRamos
- Да, мама.
- Vamos, Ru.
Привет, Ру.
Olá, Ru.
CHIZ50, Torrents.ru, 2011
FIM
( c ) 2003 Перевод VladTE ( ubpi @ nm.ru )
Legendas traduzidas por C1berSt0rm
- El Aurence fromgallifrey.ucoz.ru
Tradução : Pakman Revisão : mikestone
К.Кузнецов kkuznet @ mail.ru
REVISÃO E CORRECÇÃO : - --pedrofjorge---
перевод HJdsaksjdklklnjkhbdsfsl @ torrents.ru
PELAS RUAS DE BOMBAY
Subtitles by Pavel1967 pavel-spb @ list.ru
Legendas by LuFer
Russian subs by Geenna ( geenna @ land.ru ) Русские субтитры от Geenna ( geenna @ land.ru )
JACQUELINE STONE Portuguese Translation by Tradução : José Manuel Seabra
Субтитры переведены Hellborn aka Supersosiska hellborn-ursula @ mail.ru
e juntos, nós destruiremos a Federação.
Перевод : Татьяна Saavick ( mail to : yatanis @ front.ru ) August 2007
Por que não tenta desconectar o seu?
Перевод Consigliere для torrents. ru
Legendas por RP
редактор субтитров Softvok softvok @ ya.ru
powered by [FR _ 46] ®
- Ни за что! Я свой девченке даже не говорю... редактор субтитров Softvok softvok @ ya.ru
Legendas : mikestone