English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ S ] / She

She Çeviri Portekizce

937 parallel translation
Oh, what a happy mood she's in
Ah, como ela ficaria feliz
When did she get to be
Quando foi que ela ficou
When she walk that walk And talk that talk
Quando ela anda assim e fala assim
Tell me that she love me
Diz-me que ela me ama
When she talk like that
Quando ela fala assim
She was a low-down hoochie coocher
Ela era uma miserável prostituta
She was the roughest, toughest frail
Ela era a mais dura das mulheres
She messed around with a bloke named Smokey
Ela andou com um homem chamado Smokey
She loved him though he was cokey
Ela amava-o embora ele fosse um homem da cocaína
She had a dream about the King of Sweden
Ela tinha um sonho sobre o Rei da Suécia
He gave her things that she was needin'
Ele deu-lhe coisas que ela precisava
Ей было всего лишь семнадцать лет.
She was just 17
И то, как она выглядела, было ни с чем не сравнимо.
And the way she looked Was way beyond compare
- She'd Остаться... - She'd остаться на.
Ficava cá.
She has the hand.
É ela que tem a mão.
She's playing a recital at the McBierny School.
Ela vai dar um recital esta semana, na Escola de McBierny.
После того, как арестованный, she wiII не имеют никакого triaI, она wiII notpass'Идут', she wiII идут directIy tojaiI.
Quando for detida, não vai a julgamento, vai directamente para a cadeia.
Невинный Ифш, she'II, быть прекрасный.
Se ela estiver inocente, tudo bem.
Да ей потом и Баунти понадобится..
Estás a gozar? She'll need the Bounty "quicker picker-upper." (? !
По ящику "Она Написала Убийство".
Murder She Wrote.
А как же, к примеру, "Ши лавз ю"?
Que aconteceu ao "She Loves You"? "She Loves You"?
Yeah, she's so small
# Yeah, she's so small #
She can rumba in a pay phone booth
# She can rumba in a pay phone booth #
* MAMA'S GOT A SQUEEZE BOX SHE WEARS ON HER CHEST *
A mãe tem um acordeão Que coloca sobre o peito
*'CAUSE SHE'S PLAYING ALL NIGHT IS IT JUST ME, * - Как-то пошловато звучит.
- É... impressão minha ou isto são ordinarices?
* SHE GOES IN AND OUT AND IN AND OUT *
Ela entra e sai E entra e sai...
SHE'S PLAYING ALL NIGHT Джин, это не про аккордеон.
Brinca toda a noite. - Não estão a falar de acordeão E a música é porreira
Это были слова из "Shе's Аii Тhаt".
Isso era uma fala do She's All That.
А Стиви Уандер пел "Isn't shе lоvеlу", когда я шла к алтарю. - Правда? - Да.
Stevie Wonder cantou "lsn't She Lovely" quando eu entrei.
Ку-ка-ре-ку.
She-ri-pi-tuu
I just couldn't see she didn't feel the same way about me.
Apenas não pude ver que ela não sentia o mesmo por mim!
She was a gambling girl, she would lay her money down
Ela era uma menina que apostava, ela deitaria o dinheiro dela
She's all I've got is gone
Ela era tudo o que tinha e se foi
When she returned, little Delia'd gone...
Quando ela voltou, a pequena Delia tinha ido...
I knew she was gonna meet her connection
I knew she was gonna meet her connection
- Она. Кармен захотела, чтобы я сказала тебе нечто очень важное. Вообще-то, это рецепт счастливого брака.
Chamo-me GOD-DES e esta é a SHE... e a Carmen pediu-me para te dizer algo realmente importante, que existe mesmo uma receita para um casamento feliz... e é esta.
Теперь её муж спрашивает у неё деньги или как я называю это : "она - деньги"
Agora o seu marido pede-lhe dinheiro ou como eu lhe chamo : "mon-she".
Моё предназначение.
O meu "lega-she".
Теперь я поняла, что не существует "моего предназначения" Существует только наше предназначение.
Agora sei que o meu "lega-she" é na realidade um "lega-we".
She forced him through the valley of a shadow of doubt, and their slumber felt like heaven.
ela forçou-o, pelo vale, de uma sombra de dúvida e a aldeia deles era como o céu
She-atas, Иудейские каноэ, банки со спамом, шведские спиды, и конечно, длиннющие ламо-зины.
She-atas, canoas Hebraicas latas, bolas rápidas Suecas, e claro, estica coxos.
- Confusion in her eyes that says it all - She's lost control
A confusão no olhar diz tudo, Ela perdeu o controlo
- And she's clinging to the nearest passer by - She's lost control
Agarra-se a quem pode Ela perdeu o controlo
- And she gave away the secrets of her past - And said I've lost control again
Revelou segredos do seu passado E disse "Perdi de novo controlo"
- And a voice that told her when and where to act - She said I've lost control
E à voz que lhe disse para agir Ela disse "Perdi o controlo"
- And she turned around and took me by the hand and said - I've lost control again
Depois virou-se, pegou-me na mão E disse "Perdi de novo o controlo"
- And how I'll never know just why or understand - She said I've lost control again
E nunca perceberei porque disse "Perdi de novo o controlo"
- And she screamed out kicking on her side and said - I've lost control again
Ela gritou, esperneou E disse "Perdi de novo o controlo"
Я думал, oни снимают тoлькo плаксивыe фильмы... ну, типа "Пианинo" или "Игра в слeзы." Мирамакс? Ну, oднажды oни сняли фильм "Она - этo всe"... и всe пoшлo кoту пoд хвoст.
É, bem, uma vez eles fizeram "She ´ s All That"... e tudo foi pro inferno
Можно вас пригласить на танец, мисс Сандра Ди?
" She'll bring her love to me... Concede-me esta dança, Miss Sandra Dee?
She's Lost Control
ELA PERDEU O CONTROLO

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]