Shoot Çeviri Portekizce
43 parallel translation
- Валяй.
Can I shoot it?
- Shoot.
- Bolas.
- Джо Галло? Так сняли же уже "Банду, не умевшую стрелять".
Já fizeram The Gang That Couldn't Shoot Straight.
[Пeрдит] Охoта на дуракoв.
Poop shoot.
- "Стреляйте в пианиста", да?
- Shoot the Piano Player, certo? - Exactamente.
Спроси сама мистера Шутера, подумаешь позже
Pergunta apenas ao Sr. Shoot primeiro, eu acho que ele estará até tarde lá.
Shoot. правда.
Bolas, pois é.
ПЕРЕСТРЕЛЯТЬ ВСЕХ
SHOOT'EM UP - ATIRAR A MATAR
Что это за "Огонь"?
( Niki : Oh querido, "shoot" no, eh. )
Пойтрине Шут
POITRINE SHOOT
Арме де Лэйр Повер Шут
ARMEE DE L'AIR POWER SHOOT
Фланшет Шут
FLANCHET SHOOT
Релиз группа OTHfilm.ru представляет "Сплетница" Сезон 3 Эпизод 9
Gossip Girl S03E09 "They Shoot Humphreys, Don't They?"
Выстрелишь - будет твой. (? ) You shoot it - you own it.
Se disparares, ficas com ela.
¬ общем, парни с мен € пиво из нашей тошниловки.
O mínimo que posso fazer é pagar-Ihes uma bebida no Slop Shoot.
[Бендер] : Стерлядь!
Ah, shoot!
Кто-то сказал "стрелять"!
Alguém disse dispara ( shoot ).
Shoot, actually, I just remembered I have to get some office supplies.
- Na verdade, acabei de me lembrar que tenho de ir buscar umas coisas para o escritório.
Не пушка, а парашют!
Eu não queria dizer esse tipo de "shoot"!
Только не перепутай!
Do segundo tipo, não do primeiro! "shoot" ( tiro )
No, hang on. I just wrote my first soap scene, Which they are about to shoot.
É a minha primeira cena de novela e vão gravá-la agora.
* Однажды твой талант выстрелит *
As you shoot across the sky-y-y
Shoot her in the face.
Acerta-lhe na cara.
Are you gonna shoot me or lecture me, mom?
Vais dar-me um tiro ou processar-me, mamã?
Это просто щелкай-и-снимай случай измены.
É uma simples snap-and-shoot caso de adultério.
Оторвись!
Jogar Shoot!
Then you can shoot me in the head, so it doesn't fuck up my suit.
Então, dás-me um tiro na cabeça, para não sujares o fato.
I shoot you in the head.
Alvejo-te na cabeça.
Белый воротничок сезон 4 эпизод 14 "Достать луну"
White Collar S04E14 "Shoot The Moon" Traduzido por : * Maston * nunotr * * Caesar4 * PaulaCoelho * Revisto por : * Maston * Sincronia por : * ItalianSubs *
We teach you to shoot.
Ensinamos-te a atirar.
♪ Когда ты взмоешь в небо ♪
"As you shoot across the"
- ( exhales ) Hey. - Yeah? Light this cannon up so I can shoot off.
Acende o rastilho para o canhão disparar.
Ah, shoot.
Maldição.
Please, don't shoot the messenger.
Por favor, não mate o mensageiro.
Not 100 % sure, but I did feel, like, 1,000 volts shoot through my thighs at one point, and my eyes rolled back into my head, and the orgasms just kept coming, fast and bi-furious.
Não tenho 100 % de certeza, mas, a dada altura, senti mil volts nas coxas. Enrolei os olhos e os orgasmos sucederam-se furiosamente.
Переведено специально для ColdFilm.Ru
Falling Skies S04E12 "Shoot the Moon" - ( Season Finale )... UNITED...
One step and I'll shoot her.
Um passo e dou-lhe um tiro.
За пределами, 2 сезон, 10 серия "Не стреляй в гонца".
Extant " S02E10 - Don't Shoot the Messenger -
Put the gun down now or I'll shoot! Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Coloque a arma no chão agora ou eu disparo!
Aw, shoot, I puked in the clean dishes side.
Maldição, vomitei no lado dos pratos lavados.
- О, чёрт.
- Shoot!
- Shoot.
- "Dispara".
- Блин!
- "Shoot" ( dispara )!