Showing Çeviri Portekizce
8 parallel translation
Then the cancers start showing up... младенцы, дети, взрослые.
Bebês, crianças, adultos...
His psychopathy is showing.
Está patente a sua psicopatia.
No, they're just showing off to prove they're bigger, richer, better.
Estão só a exibir, para mostrar que são os maiores, mais ricos, melhores.
# But I've seen your self-pity showing
" E garantes que estás a fazer algo
# Something you call unique # But I've seen your self-pity showing
Ele vive... uma vida muito, muito, muito modesta.
You're showing her how much you care.
Mostravas-lhe o quanto te importas.
Oh, yeah, because the only thing that's gonna make a werewolf birth better is a vampire showing up.
Sim, porque melhorar a coisa num parto de um lobisomem é um vampiro aparecer por lá.
He's got a room here, only so long as he's out finding himself a job. Rhonda, would you mind showing me Shaun's room?
Garanto-lhe, se tivesse visto essa lista, ter-me-ia agradecido a discrição.