English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ S ] / Springsteen

Springsteen Çeviri Portekizce

72 parallel translation
- Брюс Спрингстин, да. Очень глубокий, политический мыслитель.
Bruce Springsteen um pensador político.
Да, у него летом тур со Спрингстином.
- Vai em tourné com o Springsteen no Verão.
Со Спрингстином?
O Springsteen?
Это Спрингстин, песня " "Море" ".
Isto é de " "O Rio" " de Springsteen.
Если это коллекционное издание Спрингстина, то у меня есть свое.
A caixa de discos do Springsteen. Já tenho.
Им необязательно любить Спрингстина.
Não exigirei que adorem o Bruce Springsteen.
- Ага, я босс. Как Спрингстин. Рождён чтобы бежать.
Pois sou, o Bruce Springsteen da delegação de Slough, "Born to Run".
Люблю Брюса Спрингстина, миндальные конфеты, фильмы с Эбботом и Костелло.
Adoro Bruce Springsteen, Almond Roca e Abbott e filmes do Costello.
Милый, почему диск Брюса Спрингстина в коробке из-под Кэта Стивенса?
Querido, por que está o CD do Bruce Springsteen na caixa do Cat Stevens?
- Вам нравятся "Спрингстин"?
Gosta de Springsteen?
А Шакил О'Нил? Брюс Спрингстин? Том Круз?
Bruce Springsteen, Derek Jeter, Tom Cruise, Willie Mays...
Похоже на Брюса Спрингстина... альбом "Большая шишка", да?
Parece o Bruce Springsteen, o Chefe.
Для VIP персон есть отдельный кабинет. Если нас посетят Хэнкс и Спрингстин, то они могут наблюдать за шоу из кабинета Мэтта или сидеть рядом со мной.
Os VIP vão para o camarote da NBS quando o Hanks e o Springsteen vêm podem ver o programa do escritório do Matt ou aqui em baixo comigo.
Нет, ты не пригласишь ее нa концерт Спрингстина в январе.
Não, não a vais levar a um concerto do Springsteen em Janeiro.
Мне нравится Спрингстин!
Meu, adoro o Springsteen!
А возможно фанаты Брюса Спрингстина. Что?
Ou podia ser... um fã do Bruce Springsteen... o quê?
На концерт Спрингстина.
Bilhetes para Springsteen.
Спасибо, мистер Спрингстин.
Obrigado, Sr. Springsteen.
Майк дал мне список с десятком своих любимых песен Брюса Спрингстина.
O Mike deu-me uma lista das suas 10 músicas preferidas de Springsteen.
Итак, у меня в кармане... лежат... два билета... на концерт мистера Брюса Спрингстина в первый...
Está bem, no meu bolso, eu tenho dois bilhetes para o Sr. Bruce Springsteen, fila da frente.
Никто не видел конверт с двумя билетами в первый ряд на концерт Брюса Спрингстина и пропусками за сцену?
Alguém viu... um envelope com bilhetes para a fila da frente e passes para os bastidores para o concerto do Bruce Springsteen?
Билеты на Спрингстина были слишком хороши, чтобы существовать взаправду.
Os bilhetes para o Springsteen eram demasiado bons para ser verdade.
- Брюс Спрингстин.
- Bruce Springsteen.
Я назвала своего ота в честь Спрингстин.
Dei o nome ao meu gato em homenagem ao Springsteen.
Если хочешь получить первое интервью с рок-звездой, ты же не бежишь сразу к Спрингстину.
Se queres a tua primeira entrevista com uma estrela de rock, não começas com o Springsteen.
- Спасибо. Но ты напоминаешь мне об одной строчке у Спрингстина.
Fazes lembrar-me aquela música do Bruce Springsteen...
Теперь тебе легко раглагольствовать о героях рабочего класса, нести всякую хрень насчет святости провинциальных городков, Когда ты разъезжаешь на Порше по земле обетованной.
É fácil para ti esguichares para cima de um herói da classe operária essas merdas do Springsteen sobre a santidade das cidades pequenas, enquanto conduzes um porsche na terra prometida.
Как ты и сказала, я не должен провести остаток жизни, слушая Спрингстина и шарясь по интернету.
Como disseste, não posso passar o resto da vida a ouvir Springsteen e navegar na Net.
Мы останавливались возле дома Брюса Спрингстина.
Paramos na casa do Bruce Springsteen.
Как Брюс Спрингстин или стрит Бенд или Том Пети и Хартбрейкерс.
Como o Bruce Springsteen e a banda E Street, ou o Tom Petty e os Heartbreakers.
Оно неоригинальное и звучит, как название группы Брюса Спрингстина.
É pouco convincente e genérico e soa como a banda de abertura do Springsteen.
Попахивает дуэтом! "Fire"!
A um dueto! Fire! Springsteen!
о Брюсе Спрингстине
Sobre o Bruce Springsteen.
Ты танцуешь на сцене с Брюсом Спрингстоном?
Aqui és tu a dançar no palco com o Bruce Springsteen?
Ты прыгнула на сцену на концерте Springsteen.
Saltaste para o palco num concerto do Springsteen.
Синатра, Спрингстин... - Верно.
Sinatra, Springsteen...
Как нечто среднее между Брюсом Спрингстином и Микки Рурком при встрече в гей-баре?
Como um cruzamento entre Bruce Springsteen e Mickey Rourke num bar gay?
Брюс Спрингстин гей?
O Bruce Springsteen é gay?
Брюса Спрингтена.
Bruce Springsteen.
Он такой мощный, что мог бы осветить концерт Спрингстина.
É tão poderoso, que podia iluminar um concerto do Springsteen.
Я думаю сыграть ту штуку Спрингстина и Кортни Кокс, когда позову ее на сцену.
Estou a pensar fazer uma cena Springsteen / Courtney Cox, em que a chamo ao palco.
Майк Миллер из Крескилла, Нью-Джерси, помешан на Брюсе Спрингстине, большие яйца, крохотный пенис.
Mike Miller de Cresskill, Nova Jersey, obcecado com Bruce Springsteen, bolas grandes e pau pequeno.
Брюс Спрингстин, Илай Мэннинг, наша малышка Чарли,
Bruce Springsteen, Eli Manning e a nossa pequena Charlie...
Некоторое время назад было выпито много вина прослушана пластинка Спрингстина и события вышли из-под контроля.
Há uns tempos, bebemos muito vinho, ouvimos Springsteen, e perdemos um bocado a cabeça.
"Привет, я Макс, я не могу пойти в красивую квартиру и веселиться. Я лучше стану работать на сталелитейном заводе и распевать песенки Брюса Спрингстина."
"Olá, sou a Max, não posso divertir-me num apartamento giro, prefiro trabalhar na mina e cantar canções do Bruce Springsteen."
- Это из песни Брюса Спрингстина.
É de uma canção do Bruce Springsteen.
Здесь холодно.
Sou prima do Bruce Springsteen.
Спрингстин - поэт гаражей.
Springsteen é como um mecânico poeta.
Рик Спрингстин.
- Rick Springsteen.
Чёрт.
John e o David Bowie fossem atingidos a tiro, eles cercariam a casa do Bruce Springsteen.
Спрингстин.
Springsteen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]