Tattoo Çeviri Portekizce
18 parallel translation
- А это Энн-татуха.
- É a Tattoo Annie.
А где татуировка?
Onde está o Tattoo?
Если бы я был Тату и жил на Острове Фантазий [Тату - карлик, герой сериала] моей фантазией бы было не быть карликом.
Se eu fosse o Tattoo e vivesse na Ilha da Fantasia a minha fantasia seria não ser um anão.
Вот на Острове фантазий если бы Тату увел женщину у мистера Рорка в свою башенку... Рорк отшлепал бы этого чувачка, как пьяная вдова-южанка!
Como na Ilha da Fantasia... se o Tattoo levasse uma das mulheres do Roarke para a torre e se atirasse a ela o Roarke esbofeteava o pequenote como uma viúva bêbeda do sul!
Вуду на Тату.
Voodoo no Tattoo.
Тату.
Tattoo.
Эй, Тату, займись самолетом, а?
- Tattoo, procura o avião, está bem?
Камень, Тэнгу и Кинку. За ними.
Typhoid, Stone, Tattoo, väo buscar o Kinkou, väo para lá.
Тэнгу! "Сокровище" здесь.
Tattoo, o tesouro está aqui.
Hear anything about that tattoo-removal research?
Sabes alguma coisa daquele estudo da remoção da tatuagem?
Так в этом. Слушайте, если вам действительно нужно поговорить, Давайте встретимся в роуз тату.
Se precisa mesmo de falar, encontramo-nos no Rose Tattoo, é um bar pequeno na zona industrial de Camden, mas é daqueles tradicionais, é melhor não pedir
Я сделал тату с тату.
Eu tenho uma tatuagem do Tattoo.
Seems like you didn't watch the tattoo one too many times, the way you be drawing Rosie...
Parece que não viste a tatuagem muitas vezes. A forma como desenhaste a Rosie...
- Это не рисунок, это тату.
- Não é um rabisco, é uma tattoo.
То есть, она как Девушка с татуировкой дракона.
Como no "The Girl with the Dragon Tattoo".
Пошли, Татушка.
Vamos embora, Tattoo.
"Автобусы! Автобусы!" Ты кто, Митч, Тату?
"Os autocarros!" Quem és tu, Mitch, o Tattoo?
The tattoo.Татуировку.
A tatuagem.