Teardrop Çeviri Portekizce
10 parallel translation
Повторный выпуск "Teardrop" 64-го года.
Uma 64 Teardrop reeditada.
"Слезинка" все еще спит.
O Teardrop ainda está na cama.
Ты знаешь этих людей, "Слезинка".
Tu conheces essas pessoas, Teardrop.
"Слезинка" говорит, что-бы ты лучше поберегла свою задницу.
O Teardrop diz que o melhor é ficares perto de casa, querida.
"Слезинка" думает, что я должна продать леса, мам.
O Teardrop diz que devíamos vender os bosques, mãe.
Остановись, "Слезинка".
Não te entusiasmes, Teardrop.
Попросить Викторию и "Слезинку" взять Эшли.
Pedir à Victoria e ao Teardrop para ficar com a Ashlee.
"Слезинка".
Teardrop.
"Слезинка" выйди из грузовика
Sai da carrinha, Teardrop.
И "Слезинка".
E o Teardrop.