English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ T ] / Tenor

Tenor Çeviri Portekizce

50 parallel translation
Но костюмерша это совсем другое дело. Если не считать тенора, костюмерша самое милое дело в шоу-бизнесе.
Mas a guarda-roupa tem um e, a seguir a um tenor, a guarda-roupa é a coisa mais sensível no mundo do espectáculo.
Я играю на саксофоне.
Eu toco sax tenor, sabias?
соседа застрелили из револьвера.
"Vizinho indignado mata tenor por cantar'La Tosca'às três da manhã."
Spider Murphy played the tenor saxophone
Spider Murphy tocava o saxofone tenor
Известный тенор Орельяно Фучилетто
O célebre Tenor, Aureliano Fuciletto...
Она всегда говорила, что я лучший итальянский тенор.
A nossa colaboração. Dizia sempre, que eu era o melhor! O melhor, tenor Italiano.
Наш милый тенор Фучилетто хочет стать дельфином, а профессора вокала - китами или китобоями...
O nosso tenor, Fuciletto, gostaria de ser um golfinho, os dois Mestres de canto, caçadores de baleias
Вам будет приятно узнать, что, следуя Вашей личной просьбе, Советы согласились прислать своего тенора, Владимира Билетникова.
Vai gostar de saber que, a seu pedido pessoal, os sovieticos vao enviar o grande tenor Vladimir Biletnikov.
А теперь мы услышим песню, которую в честь торжественного случая исполнит великий тенор, Томас Инобарада.
E agora teremos uma canção... em celebração desta grande ocasião... com o grande tenor Tomas Innovarata.
Никто не аплодирует тенору, когда он прочищает горло.
Não se aplaude um tenor por apenas afinar a voz.
Паваротти тенор.
Pavarotti é um tenor.
Альт или тенор?
Sim, é isso! Alto ou Tenor?
Он не запрограммирован быть тенором, он запрограммирован быть врачом.
Ele não foi programado para ser um tenor, ele foi programado para ser um médico.
На теноре.
Tenor.
На теноровом саксофоне.
Saxofone tenor.
Я думаю, что звучало бы лучше, если бы ты пела в дуэте с тенором.
Acho que ficava melhor um dueto com um tenor.
Соло для тенора.
Os solos são para um tenor.
В то время я пел тенором.
Era tenor.
Тот самый тенор?
O tenor?
- Да! Тенор Андре Бочелли записал целую песню, лежа на спине.
Tenor Andrea Bocelli gravou uma música inteira deitado.
У меня прекрасный тенор.
Tenho um lindíssimo tenor.
Во время исчезновения Миллера, Элмер вел крайне интимный разговор с тенором мужского хора Такомы.
No momento em que Miller desapareceu, o Elmer estava a travar uma conversa privada escaldante, com o 1º tenor do coro masculino de Greater Tacoma.
Саксофон Bobby Keys.
No saxofone tenor, Bobby Keys.
"Прекрасный ирландский тенор", - так она про него сказала.
Disse que era um belo tenor irlandês.
Питер Геллар. Второй тенор в хоре, 1998.
Peter Geller, segundo tenor do Clube Glee em 1998.
Эм... Думаю, тенор пел замечательно.
Achei que o tenor era bastante interessante.
Настоящая колоратура приносит больше денег чем настоящий итальянский тенор.
Se for uma verdadeira coloratura, traz mais dinheiro para o Teatro da Ópera do que o grande tenor italiano.
Комната Витторио, нашего тенора.
O quarto do Vittorio, o nosso tenor.
Его сын был тенором, и сын его сына, мой отец, был тенором, и я стал тенором.
O filho foi tenor. E o neto também. O meu pai era tenor e eu sou tenor.
- Бас - возможно. Тенор срывается на крик.
O baixo talvez ; mas veremos o tenor quando parar de berrar.
Ротарианец, методист, тенор, чемпион по пекановым пирогам... астматик.
Rotário, metodista, tenor, campeão da fita azul na tarte de noz-pecã, asmático.
В жизни у меня ужасный голос, но когда я намыливаюсь под горячей водой, я звучу совсем как Эрта Китт.
Na vida normal eu tenho uma voz horrível Mas quando me ensaboo debaixo de um chuveiro quente pareço um tenor.
А вот и ты, вафлёр, гандон недоделанный.
Aí estás tu, meu tenor de merda.
" енор.
Tenor. "
16 у — ани прорезалс € поразительный по чистоте тенор.
Aos 16 anos, Sanja descobriu que era um tenor de voz cristalina.
И.. и он был разочарован тенором который никогда не мог ударить выше "С"!
E... e ele era um tenor frustrado que nunca conseguia atingir o Dó maior com perfeição!
И тогда я оставил штатное место, чтобы стать внештатным исследователем этномузыки.
Então deixei a minha posição como tenor para me tornar um etnomusicologista livre.
Тенор Феликс, сэр.
Felix, o tenor, senhor.
Лучше, чем тот тенор в Мадриде. Поёт как козёл.
É melhor que o tenor em Madrid.
Чтоб меня, если это не воскресший саксофонист под прикрытием.
E caramba... Se não é o sax tenor ressuscitado, a trabalhar infiltrado!
Тенора, ну-ка подхват в одиннадцатом, три, четыре.
Tenor, começa no compasso 11. Três, quatro...
Мне придется исполнять партию тенора потому что я не уверена сколько мужчин будет
Tive de remexer na parte do tenor porque não sei quantos homens vão aparecer.
Я был главным тенором в школьном хоре.
Fui tenor principal no coro da escola.
Вторым главным тенором и затем Томи Фитцпатрик неудачно упал.
Segundo tenor, mas depois o Tommy Fitzpatrick teve uma queda infeliz.
Мы только что потеряли тенора перед национальными.
Perdemos um tenor em cima da competição.
Ты, случайно, - не тенор?
Por acaso, não és tenor, pois não?
Ну, мало ли?
Tenor?
Не так ли, сынок?
Sou o tenor no coro dos prisioneiros.
Пэт - сопрано, Мэри Энн - бас.
Margie será tenor, Pat soprano e Mary Ann baixo.
Потому, сэр, что моё имя Феликс, и я пою тенором.
Porque, senhor, me chamo Felix e sou tenor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]