Unesco Çeviri Portekizce
11 parallel translation
- Мы собираемся говорить про UNESCO.
- Vamos falar sobre a UNESCO.
- Он из UNESCO?
- É da UNESCO?
Я пять лет служил в экваториальной Гвинее. Ел одних червяков и считал бегемотов для Юнеско.
Passei cinco anos na Guiné Equatorial a comer aranhas grelhadas e a contar hipopótamos para a UNESCO.
В 1980 году он был внесен в список охраняемых ЮНЕСКО памятников и упоминался...
Em 1980 tornou-se património mundial da UNESCO e foi citado...
"Наслаждайтесь нашим чудесным сайтом ЮНЕСКО".
Aprecíe nosso maravilhoso local da UNESCO
У Госдепа есть... программа по защите наследия ЮНЕСКО, но финансирование ничтожно.
O Estado tem um... Um programa para tentar proteger lugares da UNESCO, mas praticamente não tem fundos.
Отправим спасательный отряд ЮНЕСКО, они вывезут статуи апостолов.
Podemos enviar uma equipa de recuperação da UNESCO para remover as estátuas dos apóstolos.
А ЮНЕСКО потребуется прикрытие военных.
E a equipa da UNESCO precisa de uma força de segurança.
ЮНЕСКО не отправит археологов.
A UNESCO não vai enviar a equipa arqueológica.
У нас даже получилось уговорить военного министра Алжира пропустить команду из ЮНЕСКО, но потом ЮНЕСКО решили, что это слишком опасно, и разорвали сделку.
Ainda conseguimos que o chefe do exército da Argélia concordasse em deixar entrar a equipa da UNESCO, mas depois a UNESCO achou que não era seguro, - então eles desistiram.
Потом по программе ЮНЕСКО он работал в Индии...
Depois voluntariou-se para uma escola da Unesco na Índia...