Universe Çeviri Portekizce
79 parallel translation
A universe whole and entire unto herself.
Um mundo inteiro em si contido.
эта неделя во вселенной.
esta semana, na Universe...
Stygian Penal Colony, Hades Universe.
Colônia Penal de Stygian, Universo de Hades.
В детстве я была настолько поражена миром Японии, что до сих пор находилась под этим впечатлением.
Quando criança, o universe japonês me impressionava que eu ainda desenho nestas emoções.
Новая должность превратила меня в неприкрытое посмешище.
Com essa inacreditável missão, eu entrei em outra dimensão Um universe de puro escárnio.
Я думаю, нам надо поговорить с Мистером Вселенная.
Temos de falar com o Sr. Universe.
Мистер Вселенная.
- O Sr. Universe.
Это слишком чистая ставка - Альянс знает про мистера Вселенная.
A Aliança deve saber do Sr. Universe.
Чудо-водопад, Криминальные гонки, Энди Рихтер управляет Вселенной...
"Wonder Falls", "Fast Lane", "Andy Richter Controls the Universe",
На данный момент получается либо эта работа, либо в "Мире Авто".
Basicamente, é aqui ou na Auto Universe.
Our whole universe was in a Hot, dense state _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Вся наша Вселенная Была горячей и густой,
The Big Bang Theory SO1E14 The Nerdvana Annihilation
Это как музыка вселенной.
É como a "Music of the Universe".
Музыка вселенной.
"Music of the Universe"
Как и сказал мистер Моримото - музыка вселенной.
É como o Sr. Morimoto disse. "Music of the Universe"
Two human beings out of touch with the rest of the universe.
Dois seres humanos sem contacto com o resto do universo...
Перевод : Leshk, Light
Stargate Universe S01E08 "Time"
Звездные врата : Вселенная Сезон 1. Эпизод 16.
Stargate Universe S01E16 "Sabotage"
Звездные врата : Вселенная Сезон 2. Эпизод 5.
Stargate Universe S02E05 "Cloverdale"
Звездные врата : Вселенная Сезон 2.
Stargate Universe S02E06
Звездные врата : Вселенная Сезон 2. Эпизод 19.
Stargate Universe S02E19
Звездные врата : Вселенная Сезон 2. Эпизод 11.
Stargate Universe S02E11 "Deliverance"
Звездные врата : Вселенная Сезон 2. Эпизод 20.
Stargate Universe S02E20 "Gauntlet"
Звездные врата : Вселенная Сезон 2. Эпизод 15.
Stargate Universe S02E15 "Seizure"
Звездные врата : Вселенная Сезон 2. Эпизод 12.
Stargate Universe S02E12 "Twin Destinies"
Let the masters of the universe deal with all the climbers and their agendas, you know?
Deixa os mestres do universo lidarem com os alpinistas, e seus objectivos. Sabes?
Our whole universe was in a hot, dense state
Todo o nosso universo estava num estado quente e denso,
New York is the center of the universe.
Sabes o que aprendi? Nova Iorque é o centro do Universo.
♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪
O nosso universo estava num Estado denso e quente
Our whole universe was in a hot, dense state?
Todo o nosso universo estava num estado quente e denso,
In what universe of our shared existence would I call you crazy?
Em que universo da nossa existência partilhada te iria chamar louca?
Обновить. ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪
O nosso universo estava num Estado denso e quente
d Our whole universe was in a hot, dense state d d Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Todo o nosso universo estava num estado quente e denso, Quando há cerca de 14 mil milhões de anos, a expansão começou a... Esperem!
♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪
Agora tu percebes por que não estamos lá fora. Todo universo estava num estado quente e denso
♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪
Todo o universo estava quente e denso
♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪
Todo universo estava quente e denso
? Our whole universe was in a hot, dense state?
Todo o universo estava quente e denso
Our whole universe was in a hot, dense state? ?
Todo o universo estava quente e denso
Перевод : Leshk, Light
Stargate Universe S01E07 "Earth"
Вселенная Сезон 1. Эпизод 4. Тьма.
Stargate Universe S01E04 "Darkness ( 1 )"
Leshk, Light
Stargate Universe S01E06 "Water"
Перевод : Leshk, Light
Stargate Universe S01E10 "Justice"
Вселенная Сезон 1. Эпизод 9. Жизнь.
Stargate Universe S01E09 "Life"
Leshk, Light
Stargate Universe S01E04 "Light ( 2 )"
Звездные врата :
Stargate Universe S01E15 "Lost"
Звездные врата :
Stargate Universe S01E17 "Pain"
" Звездные врата :
Stargate Universe S02E01 "Intervention"
Звездные врата : Вселенная Сезон 2.
Stargate Universe S02E10 "Resurgence"
" Звездные врата :
Stargate Universe S02E09 "Visitation"
Звездные врата :
Stargate Universe S02E08 "Malice"
♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪
Desculpem, vamos mesmo alinhar ou estamos novamente a enganar o Koothrappali?
♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪
Todo o nosso universo estava num estado quente e denso,