Web Çeviri Portekizce
469 parallel translation
♪ On a spider web sitar Жизнь есть вокруг и в тебе.
A vida está à tua volta e em ti
Свяжитесь с центром, узнайте его код и вы найдёте его!
Ligue-se à web, use o código de emergência dele e encontre-o!
Это веб страничка.
É um web site.
Интернет, информационные бюллетени, манифесты... Они считают нас психами.
O Web, os boletins, manifestos auto-editados Acham-nos chalados.
Мы делаем покупки, не выходя из дома, есть Интернет но в то же время, мы чувствуем опустошение и большую изоляцию друг от друга чем в предыдущие периоды истории человечества.
Fazemos compras a domicílio, navegamos no Web mas ao mesmo tempo sentimo-nos mais vazios e mais isolados uns dos outros que em qualquer outra época da história humana.
Вот это - World Wide Web браузер.
Isto é um navegador da internet.
Это сайт Тони в Интернете.
É o web site do Tony.
Так сказала Шарлотта в сказке "Паутинка Шарлотты".
A Charlotte disse isso na "Charlotte's Web".
Петтенгил, сколько посланий ты получил по Интернету?
Quantos visitantes tiveste no teu web site ontem, Pettengil?
Осталось 209 сообщений.
Restam 2O9 mensagens da web.
Я хочу открыть сайт в Интернете на китайском.
Vou instalar um web síte em chinês.
Я ищу сайт серфингиста Мела.
Estou à procura da página web do Mel surfista, ok?
Я просто искал вебсайт одного колллеги.
Só estava à procura da página web do "amigo"
Мы уверены, что ты пытался сбежать и примкнуть к нам в Бастони.
Tenho certeza de que tentaste sair para nos ajudar em Bastogne, Web.
— Эй, Уэб.
- Web?
— Просто назови нам имена.
- Diz os nomes, Web.
Не выдадим, Уэб. Кто эти трое?
Manteremos segredo, Web.
Я как раз вспомнил, Уэб.
Isso faz-me lembrar uma coisa, Web.
Я твой должник, Уэб.
Toma lá, Web.
Что, Уэб? Лишился ещё одного командира взвода?
Perdeste outro líder de pelotão, Web?
Классное будет время, Уэб.
Vai ser óptimo, Web.
— Ну а ты, Уэб?
- E tu, Web?
Господи, Уэб, ты веришь своим глазам?
Meu Deus, Web. Será que não é um pesadelo?
Уэб, он говорит, что он не понимает, что ты ему говоришь.
Deixa-o, Web. Ele diz que não sabe de nada.
- Apache веб-сервер.
Este programa é o Servidor de Web Apache.
Коронным приложением Linux был без сомнения веб-сервер Apache.
O aplicativo matador do Linux era sem dúvida o Servidor de Web Apache.
Дженни только что получила работу веб-дизайнера, а Кара работала в некоммерческой организации.
Jenny trabalhava como Web designer, e Kara para uma organização não lucrativa.
Да, и работаю над веб-страницей для дедушкиных исследований.
Desenho uma página Web para o avô e sua investigação.
Не более того. Эти придурки из компании "Вэб-пикча" пытаются превратить наш бизнес в некое подобие фермы по выращиванию форели.
Os palhaços da Web-Picture estão a tentar legitimar este negócio.
Нет, но можешь помочь себе, спрятав свою папку в этот ящик, чтобы избежать неминуемого унижения, когда Веб предпочтёт моё дело твоему.
Não, mas você pode se ajudar colocando aquele arquivo em uma gaveta e evitando a invetável humilhação quando Web escolher meu caso ao invés do seu
И ты знаешь это. Веб, она прокурор.
Web, ela era promotora.
Я понимаю, Веб заслужил право управлять процессом выбора дела, но...
Eu entendo que o Web ganhou o controle dos casos que nós pegamos...
Этот парень...
Web tinha razão. Este sujeito...
- Веб, не думаю что пошаговое...
Web, eu não penso passo por passo...
По сути, это web-составляющая удаленного управления и надежные системы хранения и передачи на UNIX-платформе.
É basicamente uma sinergia de sistemas baseados na Net e nas plataformas orientadas por sistemas UNIX.
Мы и правда не можем сказать тебе больше чем уже сказали. так отличается от моего.
Aula de yoga, o Web quis uma lista de toda a escola. O proprietário não tinha pressa para entregar informação dos clientes.
Почему мы действительно здесь, Уэб?
Porque estamos mesmo aqui, Web?
Уэб вызвался добровольно.
O Web voluntariou-nos.
Не будьте глупы, чтобы у Уэба небыло умысла.
Não sejas tolo. O Web não tem um plano.
Уэб это любит.
Web é amor.
Это насчет Уэба.
É acerca do Web.
А Уэба!
Do Web.
И Уэб знает, что это было.
O Web sabe o que foi.
Он думает, что Уэб сопоставил их все.
Ele acha que o Web os colocou.
Он видел меня по телевидению, Уэб.
Ele viu-me na TV, Web.
Если не удвою усилия, мне нечем будет отчитываться перед Уэбом.
Se não aumento a minha energia, não consigo vendê-o ao Web.
- Проблема в завышенных требованиях.
Criador de Sítios Web Romântico Incorrigível O problema são as expectativas.
Уэб, за мной.
Sê útil e cuida dessa porcaria. Web, vem comigo.
Веб...
Web...
Это не он.
- Web?
- Тут чисто.
O Web levou-te a isso?