Werther Çeviri Portekizce
16 parallel translation
Конфеты?
Werther's Originals?
Мой предыдущий клиент, м-р Вертер, уже за 80, у него не оказалось лейки и он стал вопить и кричать на меня по-немецки...
Mas o último tipo, Mr. Werther, com uns 80 anos, não tinha nenhum e começou aos gritos comigo em alemão.
В отличие от тебя со своим свитером Джад Херш и конфетами от кашля!
Ao contrário de ti, com as tuas camisolas Judd Hirsch... e a tua bolsa Werther Original.
Я номинирую, Этого молодого Вертера.
Eu proponho o jovem Werther.
Это называется "эффект Вертера".
É o chamado Efeito Werther.
Вертер. Меня так ещё со школы зовут.
Werther é a minha alcunha desde a escola.
Вертер был единственным в классе, кто не знал, почему всё так вышло. ( Будем называть того, кто выдаст признание учителя Моригути мальчиком С. )
A única pessoa na turma que não sabe a razão é o próprio Werther.
Вертер.
Chama-me Werther.
Но ведь так легко взять и и подмешать их в чай Вертеру.
Mas também seria fácil colocá-las no chá do Werther.
Но мне страшно. Пусть части меня и всё равно, жива ли такая тварь, как Вертер или мертва.
Mas é assustador, pensar que há uma parte de mim que está-se nas tintas se o Werther morre.
Что он стал таким из-за Вертера.
Naoki foi encostado à parede. A razão de ele ter feito o que fez... Tudo foi culpa do Werther.
Мне плевать, если скотина Вертер сдохнет.
Agora estou-me nas tintas se o Werther morre.
Но ведь Вертер во всем вин...
Mas a culpa foi do Werther...
Карамель Werther's Original.
Werther's, o original.
Его дом и офис в округе Вертер, в противоположном направлении.
A casa e o escritório são em Werther. No sentido contrário.
Флэш и Конкурент столкнулись в здании Вертер.
O Flash e o Rival foram para o Werther Building.