Whiting Çeviri Portekizce
26 parallel translation
- Доброе утро, м-с Уайтинг.
- Bom dia, Sra. Whiting.
Он живет у какой-то бабы в У айтинге.
Apanhou boleia de uma tipa em Whiting.
Спасибо, мистер Уайтинг.
Obrigado, Sr. Whiting.
¬ айтинг уже учу € л госпремию ѕулитцера?
O Whiting anda a cheirar o Pulitzer do Serviço Público?
Ёто € им сказала, как услышала, что у теб € проблемы. ѕошла к ¬ айтингу, сказала, что ты прав насчЄт — котта.
Eu disse-lhes, soube que estavas com problemas e falei com Whiting, disse-lhe que tinhas razão sobre o Scott.
¬ айтинг, лебанов, " эмплтон...
Whiting, Klebanow, Templeton...
Глянь на брюки Вайтинга.
Vê só as calças do Whiting.
Один из любимчиков Вайтнинга, да?
- Um dos miúdos do Whiting, não é?
Mистер Вайтнинг хочет взять Пулитцера.
O Sr. Whiting está a tratar do Pulitzer.
- Вайтинг?
- O Whiting?
Не успел я занести над ней тесак, как Вайтнинг благословил статью.
Foi o próprio Whiting que o fez, antes de eu poder fazer o que fosse.
Вайтнинг и ухом тут не повёл.
O Whiting não quis saber da minha opinião.
Он хотел летать, но был отчислен с курсов предварительной летной подготовки в Уайтинг Филд, во Флориде.
Ele queria voar, mas desistiu do treino de voo preliminar em Whiting Field, na Florida.
Мы переехали вместе в Вайтинг Филд. Для подготовки к летной практике.
Passamos para Whiting Field para o treino de voo.
Мы не были лучшими друзьями, когда он покинул Вайтинг Филд, и... теперь он хочет увидеться со мной до отплытия.
Não nos dávamos bem quando saiu de Whiting Field, e... queria ver-me antes que eu partisse.
– Да, мистер Уайтинг?
- Sim, Sr. Whiting?
Отдай её в чистку перед тем как уйти.
Deixa com o Whiting antes de ires.
Так, Джилл и Сэм Уайтинг, живут с Ирвин Парке.
Jill e Sam Whiting, eles vivem em Irving Park.
Могу я вам помочь? - Сэм Уайтинг?
- Sam Whiting?
Джилл Уайтинг... она умерла 9 лет назад.
A Jill Whiting morreu há 9 anos.
Я уже рассказал всё, что знал.
Já te disse tudo o que sei. Os Whiting?
Ну, в общем, сижу я там как-то. И за полотенцем подходит -... один парень, знакомый писатель.
Um dia, eu estava lá e entra um tipo, um escritor que eu conhecia, que venceu um Prémio Literário Whiting no mesmo ano que eu.
Детектив Эллен Витинг, ОВР.
Detective Ellen Whiting, Assuntos Internos.
Детектив Витинг?
Detective Whiting?
У тебя 3 минуты, пока Витинг надоест ждать.
Tens três minutos antes da Whiting se cansar de esperar.
Пора нанести Уайтингам визит.
Vamos fazer uma visita aos Whiting.