English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ W ] / Wrench

Wrench Çeviri Portekizce

16 parallel translation
Нам запрещают продавать оружие детям.
- FRANK WRENCH DA TV Não deixam vender armas a crianças.
- Нам даже запрещают стрелять из оружия в воздух...
Nem sequer nos deixam disparar para o ar... - Não é o Frank Wrench?
На самом деле это был номинант на премию зрительских симпатий актер Мозес Тэйлор. Который прославился в роли соблюдающего законы детектива... - Знак остановки.
Na verdade, era o actor nomeado pelo público, Moses Taylor, famoso por interpretar o detective cumpridor da lei, Frank Wrench,
-... Фрэнка Болта. Звезды сериала "Болт".
Frank Wrench em estrela da série televisiva Wrench.
А самое худшее, что Линдси вешается на шею какому-то популярному актеру. Фрэнку Болту из сериала.
E o pior, é a Lindsay andar caída por um actor de sucesso, o Frank Wrench da televisão.
- Главное, чтобы Фрэнк Болт сделал на меня ставку.
Desde que o Frank Wrench me licite.
- Меня спасает Фрэнк Болт.
- Estou a ser salva pelo Frank Wrench.
- Фрэнк Болт...
- Frank Wrench. - Cala-te.
- Замолкни. Но Линдси и Тобиас не знали, что актер, игравший Фрэнка Болта, не спасал ее... А пытался оградить себя от нелепого скандала "Мозес Тейлор охотится на людей", затеянного ярым противником оружия.
Sem que a Lindsay e o Tobias soubessem, o actor que fazia o papel de Frank Wrench não a estava a salvar, estava a tentar distanciar-se do enorme... escândalo da caça ao homem de Moses Taylor, que tinha sido iniciado por... um colérico fanático anti-armas.
Тобиасу было некуда деваться, и он пошел в студию... где периодически работал охранником, и поселился... в апартаментах детектива Фрэнка Болта на съемочной площадке сериала...
Sem ter para onde ir, o Tobias foi ao estúdio... onde ocasionalmente trabalhava como guarda-nocturno... e instalou-se no apartamento do Det. Frank Wrench, no cenário da série de TV Wrench.
Я в туалете в декорациях "Болта", и съемка уже началась.
Estou na casa de banho do Wrench e estão a filmar.
- Тише. - Ах ты, грязный коп, Фрэнк Болт тебя отмоет.
És um polícia corrupto, por isso, o Frank Wrench vai endireitar-te.
Встретимся в баре "Разводной ключ" в 9 часов.
Certo. Encontra-me no Monkey Wrench, às 9. Ok?
В то же самое время Чарли войдет в "Разводной ключ" и прикинется, что у него кончился бензин по дороге в Милкрик.
Ao mesmo tempo, o Charlie entre no "Monkey Wrench"... e finge que ficamos sem gasolina na estrada para Mill Creek.
I knew by pursuing him that I could throw a wrench in- -
Sabia que podia estragar tudo entre nós...
Мы послали ребят. Мистер Ренч и мистер Намберс.
Já foram enviados homens, o Sr. Wrench e o Sr. Numbers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]