Xyz Çeviri Portekizce
10 parallel translation
Или если глава XYZ решает ликвидировать компанию?
Ou quando o administrador da XYZ decide que está na hora de despachar a XYZ?
Есть же нормальные названия, "Клуб Гребцов из Берлина АБВ"
Por que não botamos um nome comum, tipo Clube de Remo Berlim XYZ?
"Холи Икс-Вай-Зед" не будет ничего невозможного.
Hooli XYZ.
Знакомьтесь, доктор Баннерчек, единственный человек, достойный стать первым ведущим мечтателем "Холи Икс-Вай-Зед".
Apresento-vos o Dr. Bannerchek, o único capaz de ser o primeiro sonhador chefe do Hooli XYZ.
- Да, это правда. Кстати, он просил вам передать, что он перевез четверых детей-школьников и престарелую мать через всю страну, чтобы возглавить "Холи Икс-Вай-Зед"... единолично.
Não gosta, e queria que soubesse que trouxe quatro filhos em idade escolar e a mãe idosa, do outro extremo do país, para dirigir a Hooli XYZ, sozinho.
И я с радостью сообщаю, что с этого момента Нельсон Бигетти получает должность ведущего мечтателя "Холи Икс-Уай-Зед".
Tenho o prazer de vos informar de que, a partir de agora, Nelson Bighetti foi promovido a sonhador chefe da XYZ da Hooli.
- Икс-Вай-Зи для вас - слишком мелко.
O XYZ estava abaixo do seu talento.
Икс-Вай-Зи - это далекое будущее, а мы не можем вас ждать.
O XYZ tem que ver com o futuro distante. Mas não podemos esperar por si.
- Полагаю, вы скажете, что не имеете отношения и к "Холи Экс-Вай-Зи"?
Calculo que também diria que nada teve que ver com a XYZ da Hooli.
- Сейчас много болтают про Нельсона Бигетти из "Экс-Вай-Зи".
Oiço muita coisa sobre o Nelson Bighetti, da XYZ.