English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Y ] / Yankee

Yankee Çeviri Portekizce

179 parallel translation
И поэтому та самая девушка, которая, должно быть, была твоей матерью, решилась на брак по расчёту. И вышла за богатого янки. Поторапливайтесь, Чавес, у вас 5 минут.
E foi por isso que essa rapariga maravilhosa... que hoje podia ser tua mãe, optou pela segurança... e casou-se com um yankee rico.
Она ходит в нем только в людные места : на стадион, например
Ela gostaria de o usar onde todos a vissem, no Yankee Stadium.
Лилит!
- Yankee Doodle. - Yankee Doodle?
Комиссар, вам нужно срочно ехать на завод жевательной резинки - янки.
Senhor comissário, tem que vir já para a fábrica de chicletes, O yankee.
Мы ведем репортаж со стадиона "Янки"... о втором матче чемпионата мира 63-го года.
O 2 ° jogo do campeonato de basebol de 1963 está a ser transmitido do Yankee Stadium.
Стадион Янки, Сентябрь.
No Estádio "Yankee", sim. Em Setembro.
Это Дельта янки, две мили, цель наведена.
Aqui é Delta Yankee. Duas milhas e em aproximação. Fixo no alvo.
Дельта янки выстрел выполнила.
- Delta Yankee a executar o lançamento.
Истребитель Дельта янки докладывает о попадании, сэр.
Interceptador Delta Yankee relata um impacto, senhor.
Жду тебя сегодня в 23 : 00 в портовом складе "Янки Компани".
Vêmo-nos às 11... no armazém abandonado da Yankee Company.
- Тогда ставлю игрока.
Então és um Yankee.
Мы вас переубедим... Остановись пожалуйста.
Isto pode significar mucho dolares Yankee para nós, compreendes?
А мне - куртку, как у бейсболистов из Yankee!
Aquele não é o Eric Clapton?
- Это же твоя бейсболка.
- É o teu boné dos Yankee.
- Нет-нет, это твоя бейсболка.
- Não. É o teu boné dos Yankee.
Папа был фанатом команды Yankee, а я увлекся командой Dodgers.
O pai era fã dos Yankees nessa altura, por isso eu apoiava os de Brooklyn.
Ты Янки?
És um Yankee?
Jenki љeret i drag je on,
É um querido Yankee Doodle
Jenki љeret i momak je on.
É um menino Yankee Doodle
Jenki љeret ode u London, baљ bi da jaљe ponija on.
Yankee Doodle foi para Londres S ó para andar de pónei
Jenki љeret i momak je on...
E le é um menino Yankee Doodle
Янки Один, повторите.
Yankee 1, sua posição.
- Общая тревога. - Общая тревога.
Yankee 1, declarando emergência.
Янки Один теряет давление в гидросистеме. Повторите, Янки Один.
Yankee 1, perdendo pressão hidráulica.
Повторите.
Repita, Yankee 1.
Адмирал, Янки Одни на точке.
Yankee 1 em fase final.
Янки Быдло Флоппи Диск, это Фокстрот Зулу Милкшейк.
Yankee Doido floppy Disk, aqui Foxtrot ZuIu MortaIhado.
Не хочу умирать, я Янки Дудль!
Não quero morrer, sou um elegante "Yankee Doodle".
- Ты хорошо сегодня поработал, янки.
- Portou-se bem lá dentro, Yankee.
Отпусти меня, янки!
Larga-me, Yankee.
Кажется, называется "Имел я в жопу американские джинсы".
- Chama-se Fuck Your Yankee Blue Jeans ou coisa do género.
- Эй, эй. Игра "Yankee". - O, здорово.
- Olha o jogo dos Yankees.
Я работаю на стадионе "Yankee".
Trabalho no estádio dos Yankees!
Ты хотел Yankee, ты получил Yankee.
! - Querias um Yankee, é o que tens.
И чего я еще думаю? В моем распоряжении вся организация "Yankee".
Tenho a organização dos Yankees à minha disposição!
Я тоже не думал, что попаду на бейсбол
Também não era suposto isto ser um estádio Yankee.
Он нас посылает на стадион Янки, где тренируется местная команда.
Está a mandar-nos para o Estádio Yankee. Porquê?
- Этим американским пугачом?
- Com essa bisnaga Yankee?
Скажи этому сукину сыну, что ни один Янки никогда не приедет в Хьюстон.
Diz a esse filho da mãe que nenhum Yankee vai a Houston.
Скажи этому сукину сыну что ни один Янки никогда не приедет в Хьюстон.
Diz a esse filho da mãe que nenhum Yankee vai a Houston.
Они будут играть за ваших "Yankee".
Jogarão para os yank ees.
- то твой любимый игрок янкис?
- Quem é o teu Yankee favorito?
Я мог бы забрать у тебя час. И дать детям увидеть настоящих игроков Янкиз вживую.
Posso livrar-te de uma e dar aos miúdos a oportunidade de ver um Yankee ao vivo.
На стадионе "Янкиз".
No Yankee Stadium.
ћэр'арелли, наход € сь на бейсбольном матче команды... анки,... прокомментировал сообщени € о попытке подлога улик полицейскими.
No jogo dos Yankee, o'Mayor'Farelli reagiu a notícias de polícias tentando forjar provas na ponte.
Типа выпускного вечера "Yankee"?
Um baile de estudantes ianque?
Он крепок, твой Янки.
É duro, o teu "yankee".
Джеку Грину Юристу
Yankee Hank Green Advogado de Direitos Penais
Я выбью из тебя всю дрянь, мелкий вонючий янки!
Acabo já com as brigas. Meu pequeno Yankee Doodle Dandy.
Янки Один, запрашиваю векторы.
Yankee 1, vetor 2-7-0.
Ты собираешься мне напомнить? Это было на борту "Янки".
Foi no convés do Yankee.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]