English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Z ] / Za

Za Çeviri Portekizce

36 parallel translation
Алеф, бэ, пэ, тэ, сэ, джим... Персидский язык состоит из 32 букв
Alef, be, pe, te, se, jim, che... he, khe, dal, zal, re, ze, je, cin shine, sad, zad, ta, za, ayn ghan, fe, gha, kaf, gaf
Так, За...
Então, Za...
Журнал "Он и она" назвал Вас самым завидным холостяком года. Ходят слухи, что у Вас роман с моделью Заза. Это так?
a Rumpus Magazine elegeu-o como o solteirão mais desejado do ano e esteve ligado à modelo Za-Za.
Стоит ли верить слухам? Мы просто друзья. Верно, Заза?
Nós só somos bons amigos, não é, Za-Za?
Мобилизация.
Mo-bi-li-za-ção...
- Привет. А как же традиционный футбол с Зэком?
Hoje, não há futebol com o Za...?
Я нашел снотворное, литий, и кло-на-за-пам.
Encontrei ansiolíticos, lítio, e Clo-na-za-pam.
За счастье.
Za schast'- ye.
пособие при увольнении.
In-de-mni-za-ção, certo?
Клятвза.
"Voto-za."
Я повторю. Клятвза.
Vou repetir... "Voto-za".
На лугу сегодня было приятно и прохладно, За Бинг.
O prado estava calmo e fresco esta noite, Za Bing.
За Бинг.
Za Bing.
За Бинг, Нет!
Za Bing, não!
За Бинг!
Za Bing!
Убили За Бинга.
O Za Bing foi morto.
И, если За Бинг поймает тебя где-нибудь рядом со мной он убьет тебя.
E se o Za Bing te apanhasse perto de mim, trespassava-te.
— За Бинг знает?
- O Za Bing sabe?
"За ваше здоровье".
"Za vashe zdorovie".
За здоровье!
Convidados : Za zdorovye!
Я люблю За Колу за её прекрасный вкус.
AS ESTRELAS NÃO NASCEM, SÃO CRIADAS! Adoro Za Cola, tem um sabor ótimo.
Я люблю За Колу за её прекрасный вкус.
Adoro Za Cola, tem um sabor ótimo.
Я люблю За Колу за её прекрасный вкус.
Adoro Za Cola, tem um sabor ótimo!
Пит Ца.
Pete... za.
Не помню, чтобы кто-то волновался о моей заднице, когда нас забросили, выручать из беды ребят из второго батальона после битвы при Ванате.
Não pensaram que o meu lindo rabo fosse incapaz, quando nos deixaram na ZA, para ajudar a Chosen Company, 2º batalhão, depois da Batalha de Wanat.
К тебе домой приходил курьер... где-то месяц назад? Помнишь "... ца "?
Um entregador na tua porta, um mês atrás, com uma za.
Ца?
- Za?
Враг устроил засаду на единственной ПЗ, доступной нашим вертолетам.
O inimigo tinha preparado uma emboscada na única ZA adequada a um dos nossos helicópteros.
ПЗ - посадочная зона для посадки вертолетов.
Uma ZA é uma zona de aterragem para um helicóptero.
Фрэнк отправился на ПЗ один, чтобы отвлечь этих ублюдков.
O Frank foi à ZA sozinho para afastar de lá aqueles sacanas.
Зачистил всю ПЗ в одиночку.
O sacana limpou a ZA sozinho.
И где Цза Бин?
E onde está, o Za Bing?
Что скажешь, давай сходим в торговый центр, возьмём себе пицы?
O que me dizes de irmos ao shopping e comermos uma fatia de'za?
Вот этим мечом Захрок.
Za'roc.
Возьми Захрок!
Pegue Za'roc.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]