English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Z ] / Zip

Zip Çeviri Portekizce

101 parallel translation
Лейтенант Зип умер этим утром.
O Tenente Zip morreu esta manhã.
- Хотел бы это услышать в адрес Джорджа Зипа.
Gostaria de poder dizer o mesmo pelo George Zip.
Этого пилота звали Джордж Зип.
O nome do piloto era George Zip.
- Так сказал Джордж Зип?
O George Zip disse isso?
20 человек на каждой лестнице цип-цип-цип-цип-цип.
20 pessoas para cada escada. Zip, zip, zip, zip.
Как в почтовом индексе - полный ноль.
Como em zip, zero, nada.
- Зип.
Zip.
майор Зип Мартин.
MARTINIZING Especialistas Martin. Major Zip Martin.
четыре... мисс Новак.
Bem então adeus. Um, dois, três, quatro. Zip?
Tолько с этой минуты я - майор Зип Мартин.
Só que a partir de agora, sou o major Zip Martin.
разве это не восхитительно?
Zip, não é excitante?
- Зип.
- Olá, Barbara. É o Zip.
Зип.
Olá, Zip.
что хочешь.
Claro, Zip!
я подумаю об этом.
Oh, Zip! Nenhum homem me fez isso antes. - Que atencioso!
Зип.
Na 73 e Park. Barbara? Sim, Zip?
это Bам спасибо.
Obrigado por seres tão flexível. Não, Zip.
почти... но никогда не видела такого мощного инструмента.
Está quase. Está quase... Oh, Zip!
за всю жизнь я не видела ничего более прекрасного.
Oh, Zip! Nunca vi nada tão bonito na minha vida!
Зип. Ты просто превзошел себя.
Este soufflé de chocolate está delicioso, Zip.
я чувствую то же самое!
Zip, ainda bem que te sentes assim. Sabes que também sinto isso.
Я начала чувствовать...
Receio que sim, Zip. Estou a começar a sentir...
я не хотела тебя обидеть.
Oh, Zip! Não te queria fazer sentir mal.
у меня возникли дела.
" Caro Zip, surgiu um imprevisto.
Зип.
Estás com vontade, Zip?
никакого Зипа Мартина нет.
Sou Catcher Block, não Zip Martin. Zip Martin não existe.
я влюбилась в Кетчера Блока.
E não me apaixonei por Zip Martin, mas sim por Catcher Block.
Какие ризалиты? Какие хренотоны?
E as minhocas e os zip zorps!
Не сомневайтесь.
Um simples "zip" é tudo o que tu precisas.
- Oh, zip it.
- Cala-te.
Да, я знаю. Знаю. - Правда?
Nao ha visualizacao de suas coleções, nao ha amostras, zip.
Популяция лемуров - ноль.
População Lemure, zip, zero, nada.
Какая-то частица меня кричала : " БЗЗЗЗ!
Uma parte de mim dizia : "zip"!
Представляете, как бы она это охарактеризовала и какое влияние оно оказало бы на всю ее жизнь? То-то же. Работа доктора Персингера чрезвычайно повышает вероятность не только того, что духовные переживания могут быть вызваны искусственно, но и того, что некоторые наиболее сильные и влиятельные религиозные образы в истории могут уходить корнями не более чем в устройство человеческого мозга.
Mas André conhecia uma substância que podia neutralizar a PKMzeta, chamada peptídeo zeta-inibidor, ou ZIP, e imaginou se ao injetá-la em um cérebro vivo, evitaria que ele formasse memórias de longo prazo.
И настоящее испытание для науки - и наиболее волнующий момент - это не столько сам факт того, что мозг сам порождает эти переживания, сколько вопрос о том, что является стимулом?
Mas quando André injeta ZIP no hipocampo do rato, observa algo extraordinário.
Niente. ( никаких, ноль - с др. языков ) Zip.
Nada. "Niente".
Naught.
"Zip". "Naught".
Хорошо, тогда возьму батончик Mr.Whip-o, леденец Kooky Nut, немного Jim'n'M's, э, Zip Zap,
E não te esqueças que não podemos usar nomes de marcas verdadeiras, devido aos problemas de publicidade.
Choco Buddy, э, батончик "64000 долларов", Notafinger и арахисовую пластинку Dawkin's. Боже, ненавижу телевидение.
Certo, está bem, vou escolher... um Pinder Bueno, um Cuchaa Chips, alguns Jim'n M's, um Zip Zap, um Choco Buddy, uma tablete de Torleone, um Mors, e um Rocket Toffee.
А дальше, чик-трак, Гриффин получает дамочку и остается в зоопарке.
O Griffin ganha a rapariga, fica no Zoo. E... zip-zap. E todos saem a ganhar.
Например, Джордж Зип.
Como o George Zip.
- Зип?
Zip...?
всё так аппетитно выглядит.
Oh, Zip!
Зип...
Não tem importância, Zip.
Правда!
Gostaria muito, Zip.
- Зип?
Zip?
Я выберу лучшие.
Só o "zip".
Зип, это Пип.
Zip, é Pip.
Сезон 1, серия 14 "Застегивание молнии ( 3 раза )"
HIMYM Temporada 1 Episódio 14 "Zip, Zip, Zip"
В течение тысячелетий миллиарды людей строили свою жизнь вокруг идеи о том, что где-то есть Создатель, наблюдающий за ними, заботящийся о них, бог-создатель и он же бог-защитник.
A capacidade de esquecer pessoas que conhecemos, lugares onde estivemos, coisas que fizemos agora é uma possibilidade farmacêutica. Mas André não pode ver o interior do cérebro do rato, assim ele não tem certeza de quantas memórias foram apagadas pela molécula ZIP.
Но есть ученый с еще более радикальными взглядами на создателя, ученый, ставящий теорию Персингера с ног на голову.
Usar ZIP para apagar uma memória específica ainda está longe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]