Автомеханик Çeviri Portekizce
31 parallel translation
Лучший автомеханик нашего округа.
É o macaco mais rápido do Condado Jefferson.
ƒэвид ƒалей, автомеханик.
David Daley, mecânico.
А вот если твой автомеханик делает это, то...
Mas se for seu mecânico...
Может ты автомеханик?
De repente deu em mecânico?
А какой я автомеханик без прав?
Que faço depois sem carta? Sou mecânico.
Потому как я автомеханик, мне необходим молоток.
Por ser mecânico, não há nada de errado em eu ter um martelo.
Эту старушку развел на деньги её автомеханик!
A velha estava a ser enganada pelo mecânico dela.
Ты автомеханик.
Macaco burro.
Может он автомеханик?
Talvez ele seja um mecânico?
Ты выглядишь как очень сексуальный автомеханик
É altura de contar-lhe. - Terri?
После смерти Джеймса Дина его автомеханик купил обломки машины и починил её.
Bem, depois da morte do James Dean, o mecânico dele comprou os destroços e reconstruiu-o.
Я конечно не автомеханик, Но это не похоже на главный цилиндр
Não sou especialista, mas isso não parece um cilindro mestre.
Итак, он работяга... автомеханик-итальянец из Бостона.
Ele é um operário mecânico italiano de Boston.
У нас есть сельский адвокат и автомеханик, остальное - вопрос времени.
Já que temos um advogado e um mecânico, era apenas uma questão de tempo.
Ого, автомеханик, который говорит правду.
Um mecânico que diz a verdade.
Автомеханик Несколько обвинений в вооруженном нападении, ни за что не сидел
55 anos, mecânico automóvel, duas acusações por assalto, não cumpriu pena.
Автомеханик.
Mecânico automóvel.
Да, и кто ты на этот раз, дерзкий автомеханик?
Um mecânico tarado? Não.
32-летний автомеханик из Метейри.
32 anos de idade, um mecânico de Metairie.
- Он того стоит? - А твой автомеханик?
Ao contrário do seu mecânico?
Я тоже автомеханик, спасибо.
Sou mecânico, obrigado.
Я автомеханик.
Sou mecânico de automóveis.
Этот свидетель - автомеханик?
Esta testemunha é um mecânico?
Передо мной ведь стоит не Билли Салливан, автомеханик из Голливуда?
Não estou aqui com o Billy Sullivan, mecânico de automóveis de Hollywood, estou?
Посмотри на меня. Я 20-летний автомеханик.
Sou um mecânico de 20 anos.
Ну, не так часто автомеханик знает больше, чем физик-ядерщик.
Não é muito frequente que um mecânico de carros saiba mais que um físico nuclear.
Он автомеханик.
Tenho um colega mecânico.
Ну, за исключением того, что ты не автомеханик.
Excepto ele ser mecânico.
Он автомеханик?
Ele é mecânico?
Ээ.... автомеханик.
Sou mecânico de automóveis.
Был у меня автомеханик.
Havia um tipo que me reparava o carro.
автомат 81
автомобиль 125
автомата 48
автомобильная авария 69
автомобили 54
автоматически 20
автоматы 47
автоматический 18
автомобиль 125
автомата 48
автомобильная авария 69
автомобили 54
автоматически 20
автоматы 47
автоматический 18