Автопарк Çeviri Portekizce
13 parallel translation
Часы, экипировку, лабораторку, автопарк.
Horas de trabalho, equipamento, trabalho do laboratório, carros.
Через две мили на север будет городской автопарк.
Há uma garagem de carros da Câmara a 3 km a norte.
Он смотрит на твой автопарк?
Será que eles dão bola pra sua pastagem?
Уверена, она будет счастлива раскошелиться и проспонсировать нам автопарк.
Tenho a certeza de que ficará contente em gastar uma fortuna e fazer-lhe um tunning. - Está bem.
Тут предложили автопарк сменить.
E recebi uma oferta de outra empresa de táxi.
Мы приехали в автопарк, где увидели нашего друга, господина Скотта, выходящего из-за его фургона с двустволкой в руках.
Fomos até ao estacionamento onde vimos o nosso amigo Sr.Scott a saír da carrinha empunhando uma caçadeira de dois canos.
твой автопарк по которой ты и борешься с восстанием?
- E já pensaste que talvez a tua frota de carros preciosos ser a razão de estares a enfrentar um rebelião?
Их там целый автопарк.
Há uma frota inteira.
Автомобиль законный, зарегистрирован на автопарк Министерства обороны.
O carro é legítimo, registado para a frota do Departamento de Defesa.
Все автомобили, въезжающие в автопарк, должны предъявить пропуск перед парковкой.
Qualquer veículo que entre no parque automóvel, deverá mostrar a sua autorização de segurança actualizada antes de estacionar.
Пошли, проведу тебя в автопарк. Да.
Vamos arranjar-lhe um carro.
Oн приберет к рукам банк, автопарк, магазины, а потом и мы окажемся его собственностью.
Ele já se apoderou do dinheiro do banco. Ele já possui a linha de autocarros. Ele já possui as lojas e armazéns.
Автопарк вон там. Радио в диспетчерской.
A oficina é ali.