Аппетитные Çeviri Portekizce
15 parallel translation
Спасибо за пирожные. Они очень аппетитные.
Obrigada pelos bolos.
Говорят, у них там есть очень аппетитные картинки.
As fotos são de muito bom gosto.
Так трудно выбрать. Фотографии блюд такие аппетитные.
É tão difícil escolher, as fotografias da comida estão fantásticas.
Новые цыпочки-интерны такие аппетитные.
Aquelas novas internas são giras.
Тебя ждут аппетитные картофельные шкурки с лососем.
Regala-te com as cascas de batata e o salmão.
Они такие огромные и аппетитные и покрыты маслом и сыром о, да!
São enormes e fofinhos, cobertos com manteiga e queijo...
Аппетитные, с маслицем.
- Obrigada. Pão-de-ló saboroso e amanteigado.
Отлично, я думаю дело в том, что моим спагетти не нравились тефтельки, в которых их подавали. Они были слишком не аппетитные. Да?
Acho que o problema do esparguete era que as almôndegas servidas eram meio moles.
Я постоянно качаюсь в тренажерном зале свои аппетитные места и не упущу шанс ходить без футболки.
Passei muito tempo no ginásio a livrar-me dos pneus e não vou abdicar da possibilidade de andar em tronco nu.
С личным рекордом - 56 аппетитных хот-догов Хэнкфертера! Аппетитные Hankfurter хот доги!
Com um recorde pessoal de 56 suculentos cachorros-quentes!
Такие аппетитные ножки!
Aquelas pernas. Lindas.
Может, не совсем голые, но аппетитные и в стрингах.
Talvez sem nudez completa, mas, pelo menos, só com os mamilos cobertos e com tangas.
Мысли мои часто не аппетитные.
Os meus pensamentos não costumam ser "saborosos".
Они клевые и аппетитные.
Eles são lindos e deliciosos.
Действительно, обычно блюда а-ля Ник по мне менее аппетитные, чем вылизывание пола пляжного туалета.
Normalmente a comida a la Nick seria menos interessante para mim do que lamber o chão de uma casa de banho de praia.