Артуро Çeviri Portekizce
75 parallel translation
Вот Артуро.
São 100 liras.
Артуро-скрипач! Игрушка танцует все современные танцы, даже самые трудные!
O brinquedo que dança todos os ritmos... mesmo os mais difíceis.
До чего дошло, Артуро Санчес приходит к дантисту раньше назначенного.
Imagine, Arturo Sanchez, a chegar cedo ao dentista.
Огромное спасибо, Артуро.
Obrigada, Arturo.
- Стол на шестерых, пожалуйста, Артуро.
Mesa para seis, Arturo. Seis? Sim, senhor.
- Стол на семерых, пожалуйста, Артуро.
Mesa para sete, por favor, Artcro.
Э, ничего, Артуро. Мы уже уходим.
- Não é nada, Artcro, estamos indo.
А может и меня! Вот тогда я и подумал о тебе, Артуро.
Talvez... eu também!
Иногда Артуро позволяет мне наносить шоколадные капельки на печенье
às vezes, o Arturo deixa-me pôr pedaços de chocolate nos biscoitos.
Артуро очень не хотел возвращаться в тюрьму.
Arturo opunha-se a regressar à prisão.
Артуро Маркес, слышал о нем?
Arturo Marquez. Já ouviste falar dele?
По роману Артуро Перэс-Ревэрте "Клуб Дюма"
Baseado no Romance Argumento
Это от Артуро Сориа? Нет, но тоже хорошая.
- Você foi a Arturo Soria?
- Всё чудесно, Артуро!
- Maravilhoso, Arturo, maravilhoso.
Не в этот раз, Артуро, я здесь по делам!
- Bem, não nesta viagem, Arturo.
Артуро!
Arturo!
Что-нибудь типа Артуро Тосканини и оркестра NBС?
Como o Arturo Toscanini e a Orquestra da Embaixada.
... Саммер говорит, что Вы пишите речи Артуро Робредо?
A Summer disse-me que escreves discursos para o Arthur Robredo.
- Конечно, умею. Во-первых, Артуро Робредо - не ублюдок.
Primeiro, o Arthur Robredo não é um trafulha.
Артуро, у меня с Майклом есть дела.
Arturo, eu e o Michael temos uns assuntos para resolver.
Потому, что мы уже провозились два года... БРАГА АРТУРО ФОТОГРАФИИ НЕ НАЙДЕНО... а три агента, которых мы пытались внедрить в картель, вернулись в мешках для трупов.
Porque já lá vão dois anos e os últimos três agentes infiltrados voltaram dentro de sacos de plástico.
Я выслушал показания... И с особой тщательностью рассмотрел прошение агента О'Коннера о снисхождении к мистеру Торетто. Чьи действия способствовали задержанию известного наркоторговца Артуро Брага.
Escutei o depoimento e tive em consideração o apelo do agente O'Conner à clemência pelo Sr. Toretto, visto os seus actos terem resultado directamente na detenção do infame traficante de droga, Arturo Braga.
Артуро, как дела?
Arturo, o que foi?
- Артуро! - Привет.
- O que foi Arturo?
Меня зовут Артуро
Chamo-me Arturo.
OK, отлично Спасибо, Артуро
Está bem, perfeito. Muito obrigado, Arturo.
Хочет принимать роды с Артуро.
Ela quer ir fazer partos com o Arturo.
Я очень его люблю, просто у нас с Артуро была интрижка.
Eu amo-o, é só que... O Arturo e eu tivemos um caso.
Артуро...
- Arturo.
Опять повторилось, Артуро напал на меня.
Aconteceu outra vez, o Arturo atacou-me.
Что ж, мистер Артуро, мы с доктором Дакотой Силикон здесь не из-за вас, по сути, а скорее, из-за беглеца Рональда Маркума.
Sr. Arturo a razão da Drª. Dakota Silicon e eu estarmos aqui não é você, mas sim um fugitivo que perseguimos.
Я знаю, знаю вы огорчились, что я спрятался, но, знаете, Артуро напал на меня опять.
Mas o Arturo atacou-me outra vez.
Всё, что она наговорила мне про Артуро было ложью.
Nada do que ela me disse sobre o Arturo era verdade. E então?
Слушай, я хотела попросить тебя кое о чём. Артуро купил нам квартиру в Брентвуде, сейчас там как раз кухню переделывают. Но вся эта беготня и шум с ремонтом - совсем не то, что нужно ребёнку.
Ia perguntar-te o Arturo arranjou-nos um apartamento em Brentwood, e está a remodelar a cozinha, mas todo aquele barulho não faz bem ao bebé.
Ну конечно. Но взгляни на нас с Артуро.
Claro que está, mas olha para mim e o Arturo.
Последний раз я видела Артуро две недели назад в аэропорте Джайпура.
A última vez que vi o Arturo foi há duas semanas, no aeroporto de Jaipur.
- Артуро, это ты? - Mi amor ( любовь моя )!
Arturo, és tu?
Боже, ну какой же я идиот, что не примотал скотчем нож для пиццы к члену Артуро.
Credo... Sou tão idiota por não ter colado um cortador de pizza ao pénis do Arturo?
Райан, на обратном пути с работы, хочу чтобы ты купил зубную щетку с мягкой щетиной для Артуро.
Ryan, quando voltares do trabalho, preciso que vás comprar uma escova dos dentes macia para o Arturo.
Я знаю, что Артуро - гад, но... мне не хочется быть одной.
Eu sei que o Arturo é um idiota. Mas não quero ficar sozinha.
Боксерский клуб Артуро.
Clube de Boxe do Arturo.
Боксерский клуб Артуро в Куинс.
Clube de Boxe do Arturo no Queens.
Всё, что вам нужно знать по Артуро Хуану Гонсалесу.
Tudo aquilo que querias saber sobre o Arturo Juan Gonzales.
Артуро Хуан Гонсалес осужден за совершение жестокого преступления... в мексиканском штате Чапас, в 2003 году.
"Arturo Juan Gonzales é condenado por homicídio... em Chiapas, no México, em 2003..."
Артуро...
- Arturo?
Артуро, сделай, чтобы я тоже исчез.
Então faça-me desaparecer.
Артуро дел Рио.
Arturo del Rio.
- Артуро. Я - мальчик.
Arturo, sou um menino.
- Семь, Артуро.
São sete, Artcro.
Артуро Маркес.
E o que mais?
- Артуро!
- Arturo.