Барабан Çeviri Portekizce
204 parallel translation
Барабан! Барабан! Чу!
Um tambor, um tambor!
Поэтому я достаю свое большое колесо и свой крутящийся барабан... и свою шляпу с тремя перьями, смотрю на небо и говорю :
Então, eu saí na minha roda grande com meu tambor redondo... e meu chapéu de três penas, e olhei para o céu e disse :
В этом фургоне у меня большой турецкий барабан.
Nesse vagão, tenho um grande tambor.
Кто-нибудь должен бить в этот барабан.
Alguém tem que bater aquele tambor. - Batê-lo?
- Итак, кто будет бить в барабан?
- Agora, quem vai bater aquele tambor?
Ты идешь туда и каждый раз, как почувствуешь, ударяешь в барабан 3 раза.
Vai lá fora, e cada vez que o sentir, bate aquele tambor três vezes.
Ты не чувствуешь себя идиотом, стуча в барабан?
Não se sente idiota a bater esse tambor?
Вы сказали бить в барабан, и что это вызовет дождь.
Você disse que bater o tambor ia trazer chuva.
Войди в дом и перестань стучать в барабан.
Venha cá e pare de bater esse tambor.
Чей это там барабан?
De quem é aquele tambor?
Джимми, ради бога, прекрати бить в барабан.
Jimmy, pelo amor de Deus, pare de bater esse tambor.
Я не бью в барабан.
Não estou batendo no tambor.
Но такую, с задом как барабан, я тоже не хочу!
Mas não quero que o traseiro pareça um tambor.
Возьму барабан и буду бить в него.
Bom, eu vou.
Целыми днями колотит в молитвенный барабан и надеется, что Сэйбэй победит
Tranca as portas e reza para que ganhe Seibei.
- Почему бьют в барабан? - Что происходит.
- Para que é o tambor?
Бей в барабан!
Rufai o tambor!
- Космонавт бьет в барабан.
"Dois homens do espaço a marchar ao som de um tambor"
Когда Оскару исполнится три года,... тогда он получит жестяной барабан...
Quando o pequeno Oskar tiver três anos... vai ter um tambor.
Только обещанный барабан помешал мне ещё больше проявлять желание вернуться в эмбриональное положение.
Só a expectativa de um tambor me impediu de... exprimir mais fortemente o meu desejo... de voltar ao útero.
Кроме этого, барабан поломанный.
Além disso, está partido.
Ну давай, оставь свой барабан здесь.
Deixa aqui o tambor.
Оскар ты дашь мне барабан, а я тебе дам шоколадку.
Dá-me esse tambor e eu dou-te um rebuçado.
Ну отдай им барабан!
Deixa-os lá.
Ну это же смешно! - Это мой барабан!
O meu tambor!
Вот так я обнаружил, что мой голос позволял мне кричать столь высоким тоном... Что больше никто не посмел, отбирать у меня мой барабан.
E assim descobri que a minha voz era capaz de um grito... tão agudo... que ninguém se atrevia a tirar-me o tambor...
Потому что, как только отбирали у меня мой барабан, я сразу орал. А уже когда я орал, разбивалось всё самое ценное.
porque quando me tiravam o meu tambor, Eu gritava... e quando eu gritava, artigos valiosos transformavam-se em cacos.
А теперь давай положим барабан в шкаф!
Mas agora vamos guardar o tambor.
А потом, когда уроки закончатся, ты получишь барабан обратно.
Depois das aulas, podes tê-lo de volta.
Я сразу верну твой барабан.
Eu dou-te já de volta.
Оскар, отдай мне барабан, я его пока подержу.
Oskar, dá-me o teu tambor. Eu seguro.
Отдай мне этот барабан!
Dá-me o teu tambor!
Барабан поломан.
O tambor está partido.
Я тебе кое что дам на твой барабан, Оскар.
Isto é para o teu tambor, Oskar.
Уважаемая госпожа Мацэрат... Оскар наверное хочет новый барабан?
Oh, Sr.ª Matzerath... e o pequeno Oskar, para comprar um tambor novo?
Ах, ты хочешь новый барабан?
Oh! precisas de um novo tambor?
Он поломан, твой барабан?
O teu tambor está partido?
Почини барабан.
Repara o tambor.
Барабан, быстрее барабан!
O tambor! Jan! O tambor!
Мой барабан!
O tambor!
Когда тебе будет три годика... я тебе подарю барабан.. А если ты не захочешь расти... я покажу, как это сделать.
Quando tiveres três anos... vou-te dar um tambor... e se parares de crescer...
верхней правой руке у него барабан, звук которого символизирует музыку творения.
Na mão direita superior tem um tambor, cujo som é o som da criação.
Солдатиков и барабан.
Uns soldadinhos e um tambor
Высохшим, как барабан...
Seco como um tambor fúnebre
Тугой, как барабан, вот что я загадал.
Estava a pensar em duro que nem um chavelho.
ответом будет "барабан".
A resposta é "chavelho".
Спроси барабан.
Pergunta ao tambor.
Возьми с собой барабан.
Leva o pandeiro.
Бей в барабан. Устрой грохот.
Faça-o rufar.
Барабан.
Um chavelho.
Хей, отдай мне барабан, пожалуйста.
- Devolve-me o tambor, por favor.