Барс Çeviri Portekizce
28 parallel translation
"Тогда волк будет жить вместе с ягненком и барс будет лежать вместе с козленком."
" O lobo deverá viver com o cordeiro. O leopardo deverá deitar-se com a criança.
- Тэдди Барс?
- Teddy Bass.
Oн знает, кто такой Тэдди Барс, что он такое и чем занимается, но он его недооценивает.
Ele sabe quem é este Teddy Bass... O que ele é, daquilo que é capaz. E ele importa-se?
Жрец, Барс,
Priest, Snowman,
Я должен быть в Сейнт Барс ( Карибы ).
Eu deveria estar em St. Barths.
На этих ненадежных склонах только снежный барс имеет шанс поймать такую хрупкую добычу.
Nestas encostas traiçoeiras, nenhum predador além do leopardo-das-neves teria qualquer hipótese de capturar presas tão ágeis.
Снежный барс почти мифическое создание. символ дикой природы животное, которое всего лишь несколько человек видели мельком в далекой редко посещаемой людьми дикой стране великих гор.
O leopardo-das-neves é um animal quase mítico, um ícone do mundo natural, uma espécie vislumbrada por um número reduzido de seres humanos, já que raramente visitamos o seu mundo.
Он постоянно бормочет что-то о Старс и Барс.
Ele tem estado a murmurar qualquer coisa sobre "Stars And Bars".
Он не хочет возвращаться в Старс и Барс.
Ele não quer voltar para "Stars And Bars".
- Я знаю, что такое барс.
- Eu sei o que é um lince.
Снежный барс
LINCE SIBERIANO
Чувак пролетел, прям как снежный барс!
O gajo passou por mim que nem um leopardo da neve!
и барс будет лежать вместе с козленком... и малое дитя будет водить их... и вот вам знак : вы найдете
'E o leopardo deitar-se-á com a cabra. 'E uma pequena criança conduzi-los-á. 'Encontrarão um bebé envolto em panos, deitado numa manjedoura.'
Там снежный барс.
Está ali um leopardo da neve.
Валим отсюда, Барс!
Vamos lá pirar-nos daqui, Arroto!
Чувак, я был словно барс.
Pá, eu parecia uma pantera.
Толстый, сексуальный барс.
Uma pantera gorda e sensual.
Даже барс может переменить хотя бы часть своих пятен.
Mesmo os leopardos podem mudar as suas manchas.
Барс и Вепрь не могут прятаться за ним.
O Barf e o Belch não conseguem esconder-se aí atrás.
Беззубик летает также быстро, как и Барс и Вепрь!
O Toothless voa tão depressa como o Barf e o Belch.
Давайте, Барс, Вепрь, сделаем это за Торстонтон!
Vamos, Barf, Belch! Façam isto por Thorstonton!
Барс!
Barf!
Отлично, Барс.
Boa, Barf.
Барс и Вепрь сбиты.
O Barf e o Belch caíram.
Ха! А ты думал "Барпрь" это новый дракон. * ( Барпрь - смесь имен дракона Барс и Вепрь )
Achaste que o Barch era um novo dragão.
Снежный барс.
Leopardos-das-neves.
Снежный барс.
O leopardo-das-neves ( Panthera uncia ).
Тэдди Барс.
Teddy Bass.