Бентли Çeviri Portekizce
221 parallel translation
Мисс Бентли возьмите свой стенограф.
Meiss Bentley, traga o estenotipo.
Папа хочет подарить мне "Бентли" или "Мерседес". Думаю, шофёр смог бы дать совет...
O pai quer dar-me um carro e o teu motorista poderia dizer-me...
Мистер Бентли, Вы должны знать Лоуренса лучше всех.
Mr. Bentley, saberá tanto sobre Mr. Lawrence, como qualquer pessoa.
Меня зовут Джексон Бентли.
Chamo-me Jackson Bentley.
Я понял это из Вашего письма, мистер Бентли.
Sim, soube-o pela sua carta, Mr. Bentley.
Мистер Бентли, Вы найдёте майора Лоуренса с моей армией.
Bentley, o major Lawrence está com o meu exército.
Спасибо за участие, мистер Бентли.
Você está a ser muito simpático connosco.
В этой стране, мистер Бентли, тот, кто принёс победу в битве, почитаем превыше всех прочих.
Neste país, Mr. Bentley o homem que consegue a vitória, numa batalha, é recompensado mais do que qualquer outro homem.
Я сделаю всё, что обещал, мистер Бентли, если Вы назовёте истинную причину своего интереса к моему народу и мистеру Лоуренсу.
Farei tudo o que disse se me disser com franqueza qual o motivo do seu interesse no meu povo e no major Lawrence.
Вы удивлены, мистер Бентли?
Está admirado, Mr. Bentley?
Доктор Бентли здесь, чтобы выполнить надлежащую проверку.
Stan, já conhece o Dr. Bentley. Veio examiná-lo.
- Спасибо, доктор Бентли
- Obrigado, Dr. Bentley.
За минуту ты можешь поднять поллимона, за другую - всё потерять. Твоим детям не начто учиться, а твой "Бентли" уже НЕ ТВОЙ.
Ganha-se um milhão e logo a seguir os miúdos deixam de andar no colégio.
Бентли Бобстер, Дункан Нэсбитт. - И впрямь. - Руперт Ваксфлаттер.
Essa é a pista que procurava.
- Карл Бентли... Это же башмачник!
- Carl Bentley, o sola.
Бентли, школа, пятница. Я в Лос-Анджелес. Пока.
Bentley, portões da escola, 6ª feira.
Да, я как раз вовремя заложил свой новый Бентли.
Deixe-me ver este novo Bentley... que eu estava de olho
... или не покупать рыбок по $ 600. Так хотя бы ты сможешь выкупить свой Бентли.
Com a Pam ou para de comprar estes fudidos peixes de $ 600 que morrem numa semana, de qualquer jeito... e talvez possa colocar aquele Bentley na garagem, uh?
В течение следующего часа они будут отвечать на ваши звонки в программе "Прямой эфир с Бентли Титтлом".
Estarão aqui durante a próxima hora e responderão às vossas chamadas. Já a seguir, em'Bentley Tittle Live'...
Вогатый, ездит на "бентли".
Tem o Bentley.
Это из кабинета конгрессмена Бентли.
É do gabinete do congressista Bentley.
- Бентли.
- Bentley.
Ты сказала конгрессмену Бентли, что звонил Белый Дом?
Disseste ao congressista Bentley que era da Casa Branca?
Набери Бентли ещё раз и поищи не столь прямые пути, как мы могли послать деньги в направлении доктора Фойя. И пожалуйста, не говори "стопроцентов".
Tenta apanhar outra vez o Bentley, procura formas indirectas de patrocinarmos o Dr. Foy e, por favor, não digas "curtido".
- Где Бентли?
- Onde está o Bentley?
И вот Бентли, стоящий рядом с ней.
E lá está o Bentley, mesmo ao lado dela.
Бентли и Лейтон знали, что если они усомнятся в докторе Фойе, Элли связалась бы с нами и мы бы начали критиковать сильно и быстро.
Bentley e Layton sabiam que, se contactassem o Dr. Foy, a Ellie contactava-nos, e nós actuaríamos em força.
Мы в достаточной степени уверены, что Лейтон знала о Элли с самого начала, но прикрывала свои поиски звонками Бентли другим исследователям тоже.
A Layton deve saber da Ellie desde o início, mas tapou o rasto, convencendo o Bentley a falar aos investigadores.
Вы ведь для них, как запасные двигатели для "Бентли".
Vocês são como peças sobresselentes dos Bentleys deles.
Перед вами "Бентли" широкоэкранных телевизоров.
Este aqui, é o Bentley das televisões de grande ecrã.
Уилсон Бентли сфотографировал 2354 снежинки. Самый лучший снегопад был на его день рождения, когда ему исполнилось 63 года, 14 февраля 1928 года.
Wilson Bentley fotografou 2354, durante uma tempestade de neve no dia do seu aniversário, em 14 de Fevereiro de 1928, quando fez 63 e considerou-as uma prenda de um Inverno agradável.
Уилсон Бентли, человек, который фотографировал снежинки, умер после того, как попал в шторм.
Wilson Bentley, o fotógrafo das partículas de neve, morreu..... depois de ter caminhado através de uma tempestade de neve.
Но умел дурачить. Утром взял "Бентли" на тест-драйв и катался по Лондону, скупая костюмы, картины, вино.
Comprou um Bentley e passeou-se por Londres a comprar fatos, quadros, vinhos...
Никто не проверяет чек, если приезжаешь на "Бентли".
Mestre na lábia com uma confianca inabalável.
Миллион долларов, желтый Бентли и все.
Olha a caneca que os meus filhos me deram no Dia do Pai.
- Конечно же Бентли.
O Bentley, obviamente.
- Хорошая! Бентли.
- Bentley, muito bom.
- Никогда раньше не ездил на Бентли.
- Nunca andei de Bentley.
- Поэтому-то я и езжу на "Бентли".
É por isso que conduzo um Bentley.
Бентли - хорошо :
Bentley muito bom!
Да твой отец гинеколог и ездит на Бентли.
O teu pai é ginecologista. Conduz um Bentley.
Джеймс Гордон Бентли, Вы обвиняетесь в убийстве.
James Gordon Bentley você foi acusado de homicídio.
Вы, Бентли, сразу попали под подозрение.
Você, Bentley, foi considerado suspeito desde o início.
Джеймс Гордон Бентли, отсюда вас отвезут туда, где свершится приговор ; ... за преднамеренное убийство Эбигейл Макгинти я приговариваю вас к смертной казни через повешение.
James Gordon Bentley, pelo homicídio premeditado de Abigail McGinty's, sentencio que seja encaminhado daqui ao local da execução, para que seja pendurado pelo pescoço até que morra.
Знаете, Бентли мог показаться присяжным похожим на убийцу.
Ousei dizer aos jurados que ele parecia um assassino.
Но вдруг я все-таки установлю, что Джеймс Бентли виновен?
Mas e se eu concluir James Bentely é culpado, depois de tudo?
Я продолжаю расследование дела бывшего служащего Брифера и Скаттла. Месье Джеймса Бентли.
Estou reinvestigando um ex-empregado da firma, o senhor James Bentley?
– Они её получат, мистер Бентли.
- E vão tê-la.
Стенли Мэйс и семья сдали экзамен. В тот же вечер Грейс провозгласила их настоящими американцами. Поздравляем, мистер Бентли!
Stanley Mays e família passaram no teste naquela noite Grace os pronunciou americanos de verdade apesar de serem livres para partir decidiram ficar e decidiram contratar Stanley e sua família e antes que todos soubessem, os dias passaram e o dinheiro estava no banco
Их "бентли-шментли", "мерседесы", понимаете, проехать нельзя!
Cheias com os seus Bentleys, Mercedes.
То есть, закон был соблюден, и этому Джеймсу Бентли не на что жаловаться?
- Então, legalmente, esse James Bentley, nada tinha a reclamar.