Блэк Çeviri Portekizce
560 parallel translation
Блэк Боттом. Варсити Дрэг.
Black Bottom, Varsity Drag...
17 шашек марки "Блэк фокс". Приобрел Хэнк Куинлан.
17 estacas, marca "Black Fox", para H. Quinlan.
- "Блэк энд вайт".
- Que marca?
Капитан Блэк, анастезиолог.
- O Capitão Black, o nosso anestesista. - Sou o dentista.
- Капитан Блэк.
- Este é o Capitão Black.
Какие Мо и Джо? Мо и Джо Блэк!
Moe e Joe Pretos!
Вайти Блэк сказал, что из-за стрельбы, которую ты устраивал несколько дней подряд. Мой пёс нервничает. Посмотри.
O Whitey Black diz que todo o barulho que vocês têm feito por aqui nestes últimos dias está a deixar o meu cão nervoso.
- Вайти Блэк идиот. И руки у него, как у обезьяны.
Nem sei se ele tem polegares oponíveis.
А я сыграю в "блэк-джэк".
Eu vou jogar vinte-e-um.
- "Блэк-Джэк" не моя игра.
- Não tenho jeito para o vinte-e-um.
Тогда ты сможешь выиграть в "Блэк-джэк".
Então, pode vencer ao vinte-e-um.
Капитан Блэк.
Capitão Black...
Капитан Блэк, почему вы пытались убежать?
Porque é que tentou fugir, Capitão Black?
Капитан Блэк! Если вы не собираетесь отвечать на вопросы старшего инспектора, то, может быть, вы ответите на один мой вопрос.
Capitão Black, se não responder às perguntas do Inspector-Chefe Japp, talvez responda a uma minha.
Скажите мне, капитан Блэк, в тот вечер, когда вы приехали в гостиницу, у вас был с собой какой-то сверток, завернутый в газету.
Diga-me, Capitão Black, na noite em que chegou ao hotel, trazia consigo um objecto embrulhado em jornal. Sim.
Одного из тех неудачников в Лас-Вегасе, которые надеются обыграть казино в блэк-джек.
! Talvez o Kramer possa vir buscar-nos. Óptimo!
Единственным планом Нила была поездка в бар "Блэк Джэк",.. ... в старом вагоне в лесу, где честный полицейский вряд ли смог его найти.
O único plano do Neal era ir ao bar do Black Jack, uma simples barraca no meio dos bosques, onde nenhum polícia honesto poria os pés.
После нескольких стаканчиков виски, сделанного самим Блэк Джэком,.. ... Нил понёсся вскачь.
Depois de duas doses de um uísque particularmente horrível, feito pelo próprio Black Jack, o Neal desatou a falar.
- Мистер Блэк.
- Sr. Black. Obrigado, Krusty, e bem-vindos, todos.
Мистер Блэк еще по одной?
- Sr. Black, outra bebida.
Ты же знаешь я всю жизнь мечтал стать дилером в "Блэк-Джек".
Como sabes, sempre tive o sonho de ser croupier de vinte-e-um.
- Послушайте, мр. Блэк... - Блэйк.
- Ouça, Sr. Black...
Послушайте, мр. Блэк. У меня много работы, и всё это меня не интересует.
Ouça, Sr. Black, tenho muito trabalho para fazer aqui, e isso não me diz respeito.
О, все в порядке, Коннели. Это Фрэнк Блэк.
Está tudo bem, Connelly.
- Рад познакомиться. Фрэнк Блэк.
- Prazer em conhecê-lo.
Эй. Это Фрэнк Блэк.
É o Frank Black.
Моя дочь Джордан Блэк была доставлена сюда.
A minha filha, a Jordan Black, foi trazida para cá.
Поговорим с вашей помощницей, миссис Блэк.
Temos de falar com a sua assistente, a Sra. Black.
Я вызываю Мелиссу Блэк.
Chamo Melissa Black.
Я агент Мэнхайм, а он агент Блэк, ФБР.
Sou o agente Manheim, e este o agente Black, FBI.
В любом случае нет ни единого слова правды в том... что именно я начал эпопею с эпидемией скота... только из-за того, что сэр Ангус Блэк, Великий английский барон говядины... проиграл мне в покер 10,000 фунтов и отказывался мне их отдавать
Não há qualquer verdade neste boato malévolo de que publiquei artigos sobre a doença das vacas loucas só porque Sir Angus Black, o grande barão inglês da carne de vaca, perdeu 10.000 libras ao póquer e se recusou a pagar-mas.
- Блэк.
Black.
- Приятно познакомиться, мистер Блэк. - Так, щас вспомню
Muito prazer, Sr. Black.
Я тоже, мистер Блэк.
Sim, claro, Sr. Black.
Эмм, знакомьтесь, Джо Блэк.
Este é Joe Black.
Что-нибудь еще, мистер Блэк?
Mais alguma coisa, Sr. Black?
Но кто этот Джо Блэк?
Quem é Joe Black?
Мистер Блэк, не желаете кусочек?
Sr. Black, quer uma fatia?
У нас есть основания полагать, что мистер Блэк не просто влияет... на твои решения относительно судьбы компании, а на самом деле полностью диктует их.
Cremos que o Sr. Black não só influencia as suas decisões... respeitantes a esta empresa... como confia nele para tomá-las por si.
Итак, еще раз - кто такой Джо Блэк?
Mais uma vez. Quem é Joe Black?
Хорошо, спасибо, мистер Блэк.
Está bem. Obrigado, Sr. Black.
Агент Джо Блэк - конечно, это его вымышленное имя... сразу почувствовал, что ты тут замешан, Дрю.
O agente Joe Black... é claro que não é o seu verdadeiro nome... farejou o teu envolvimento, Drew.
Кстати, мистер Блэк, хотелось бы и вас поблагодарить. Не за что.
Sr. Black, podemos agradecer-lhe?
Джули Блэк из сериала "Все мои детки". Девочка моей мечты.
É a Julie Black de "All of my Children", é a miúda dos meus sonhos.
Спасибо Красти и добро пожаловать, дети! Я - мистер Блэк, директор лагеря.
Eu sou o Sr. Black, o monitor-chefe.
- Блэк Джек.
- Um clube nocturno.
Мы играем в "блэк-джек", господа.
O jogo é blackjack, senhores.
Знакомьтесь, Джо Блэк.
CONHECE JOE BLACK
Блэк.
Black.
Я - Джо Блэк.
Sou Joe Black.
- Странный выбор. - Это такое выражение, мистер Блэк.
- Que par tão estranho!