Бёрнса Çeviri Portekizce
226 parallel translation
- В кабинете мистера Бёрнса.
Aonde estás? No escritório do senhor Burns.
Бёрнса, быстро.
Passe-me ao Walter Burns.
Позовите Уолтера Бёрнса.
Ligue-me já ao Walter Burns.
Дайте Уолтера Бёрнса.
Passe-me ao Walter Burns.
- Мы ищем Фила Бернса.
- O Phil Byrnes está?
Очки, которые вы нашли в комнате Фила Бернса - просто для красоты, в них оконное стекло.
Os óculos que encontraste junto do Phil Byrnes não são verdadeiros.
Ты - тот недотепа, который оставил кучу отпечатков пальцев в комнате, в которой ты убил Фила Бернса.
É o idiota que deixou as impressões digitais, por todo o quarto quando matou o Phil Byrnes.
Когда меня арестовали, я подумал, что это дело рук Уолтера Бёрнса.
O da minha prisão não o entendo.
Бёрнса, срочно!
Rápido.
Но на всей одежде американца Бернса французские этикетки. И еще это.
Mas descobri que as roupas do Sr. Burns, o americano, tinham etiquetas francesas.
Вы будете жить в палатке майора Бернса.
- Ficam na tenda do Major Burns. - Leve-os à tenda do Major Burns.
- Я же сказал, что Бернса переселят.
- Já disse que o Major Burns sai em 24 horas.
М-р Гардинер, у меня на линии продюсер "Шоу Гэри Бернса".
Tenho o produtor do Gary Burns Show em linha.
А его рейтинг на шоу Бернса был самым высоким за всю историю этого шоу.
E as respostas por correio e telefone à participação dele no Burns Show, foram as maiores de sempre.
В офис мистера Бернса, сейчас же.
Escritório do Sr. Burns, imediatamente.
Величественное поместье Бернса.
A mansão do Sr. Burns.
Мэри Бэйли не уволит меня, если я не проголосую за него. Я за Бернса!
Mary Bailey não me vai despedir se eu não votar nela, estou do lado do Burns!
Их работа : превратить Мистере Бернса вот в это.
O trabalho deles : transformar este Sr. Burns, neste!
После этого политическое обращение Монтгомери Бернса.
A seguir, anúncio político para os amigos de Montgomery Burns.
- Бернса?
Burns?
Ну, а я сторонник Бернса.
Então eu sou um apoiante do Burns.
КАМПАНИЯ БЕРНСА ПРОДОЛЖАЕТСЯ
A carroça de Burns continua
ПАПА СКАЗАЛ ГОЛОСОВАТЬ ЗА БЕРНСА
O meu pai disse-me para votar no Burns Eu sou um maluco pelo Burns
Популярность Бернса упала на землю, как кусок недожеванной рыбы.
As últimas votações indicam que a popularidade do Sr. Burns mergulhou na terra com um peixe meio mastigado.
Сэр, открытие крыла музея Бернса... -... через 6 дней.
Senhor, devo lembrar-lhe que a abertura da Sala Burns no museu é daqui a seis dias.
Опять повернулось колесо и госпожа У дача прижала Монтгомери Бернса к своей теплой груди.
Facilmente a intimidamos. Excelente! Uma vez mais tudo mudou e a dama da fortuna, abraçou Montgomery Burns contra o seu peito.
Дамы и господа, приглашаю вас взглянуть на Монтгомери Бернса.
Senhoras e senhores, convido-vos a contemplarem Montgomery Burns.
Я хотела показать, что под ужасной головой мистера Бернса с жесткими губами, острым языком и злым мозгом есть хилое, тщедушное тело, возможно, недолго ему осталось такое же ранимое и красивое, как у всех Божьих тварей.
Acho que queria mostrar, que o Sr. Burns, por baixo daquela cabeça medonha, com os seus lábios cruéis, língua rancorosa e cérebro demoníaco, existe um delicado, corpo murcho. Talvez não mais para este mundo, tão vulnerável e bonito como qualquer criatura de Deus.
ОЧЕРЕДНОЙ МУДРЫЙ ХОД БЕРНСА
"Outra jogada esperta de Burns"
Отнесите ящик на стол мистера Бернса.
Simpson, ponha essa caixa na secretária do Sr Burns.
Почувствуй гнев левой руки Бернса.
Sente a ira da mão esquerda do Burns.
От Ч.М. Бернса.
C.M. Burns.
Никогда не видел м-ра Бернса таким злым, а он злой всегда.
Eu nunca vi o Sr. Burns assim tão zangado e ele anda sempre zangado.
- Он спас жизнь м-ра Бернса.
- Ele salvou a vida do Sr. Burns.
Никогда не видел Бернса таким расстроенным.
Nunca vi o Sr Burns tão deprimido.
Эй, идите сюда. Мистера Бернса показывают по телевизору.
Venham cá, o Sr Burns está na televisão.
У мистера Бернса была лавка, единственная в городке, но он всё равно едва сводил концы с концами.
A família Burns tinha uma loja, a única da cidade, e ainda assim conseguiam ter prejuízo.
Казино мистера Бернса
CASINO do Mr. Burns
- Мне дали работу в казино Бернса.
- Vou trabalhar no Casino do Mr. Burns.
Джерри Куни - официальный зазывала казино Бернса
GERRY COONEY - RELAÇÕES PÚBLICAS DO CASINO DO MR. BURNS.
Добро пожаловать в казино мистера Бернса.
Bem-vindo ao Casino do Mr. Burns.
День рождения Бернса!
- Não, os anos do Burns!
Всякий раз на дне рождения мистера Бернса помогать приходится его работникам.
- Sempre que o Mr. Burns faz anos... cada empregado tem de ajudar.
Я не говорю, что у мистера Бернса недержание.
Não digo que Mr. Burns seja incontinente...
Дамы и господа, презентация жизни Монтгомери Бернса.
Senhoras e senhores, apresento-vos " Montgomery Burns
Вот пародия на мистера Бернса, которую вы можете найти несколько нагловатой.
Aqui está uma imitação de Mr. Burns que talvez achem divertida.
Медвежонок Бернса - вероятно, самый ценный в мире, может находиться где угодно.
O urso Burns, quiça o mais valioso do mundo, pode estar em qualquer lado.
Мишка Бернса.
O urso do Burns!
Это точно мишка Бернса.
è mesmo o urso de Mr. Burnss.
Ты видимо ненавидишь меня за то, что я не взял деньги мистера Бернса.
Deves odiar-me por não ter aceite o dinheiro de Mr. Burns.
Очень любезно со стороны мистера Бернса пригласить нас на полуночную трапезу в загородном доме в... [Skipped item nr. 231]
Burns foi simpático em nos convidar para um jantar à meia-noite na casa de campo dele na Pensilvânia.