English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ В ] / Ванда

Ванда Çeviri Portekizce

228 parallel translation
Это Ванда.
Esta é a Wanda.
Ванда, это Эдди.
Wanda, é o Eddie.
- Серьезно. - [Ванда смеется]
A sério?
Скажи-ка.. эта Ванда.. .. она хорошо выглядит.
Meu, diz-me, essa Wanda é bem bonita.
Ванда... я должен спросить одобрения Уилбера..
Wanda, eu tenho que ligar ao Willbur e pedir a sua autorização.
Уилбер, пришла Ванда, кое-что хочет купить..
Willbur. Sim, a Wanda apareceu e comprou algumas coisas.
Ванда - это Джим.
Wanda, este é o Jim.
Джим - это Ванда.
Jim, esta é a Wanda. - Olá.
Наверное, Ванда пошла домой?
Parece que a Wanda foi para casa.
Генри, Ванда ушла с Эдди.
Henry, a Wanda saiu daqui com o Eddie.
Ванда просто пьяна. Кроме того, у нее лишний вес..
A Wanda só está bêbada, e além disso está muito gorda.
Ванда, это - Талли...
Wanda, esta é a Tally.
Талли, это - Ванда.
Tally, esta... é a Wanda.
.. водки. Ванда...
Vodka, Eddie.
Привет, Ванда.
Olá, Wanda.
Привет, В-В-Ванда.
- Olá, Wanda.
Ванда мне много о тебе рассказывала.
- Viva, Ken! A Wanda falou-me muito de ti.
Ванда!
Wanda?
Мы богачи, Ванда!
Estamos ricos, Wanda.
Посмотри, что я принес, Ванда.
Olha o que tenho aqui, Wanda...
Что я здесь делаю? Ванда расстроена, Кен.
O que faço aqui?
Итак, Ванда, есть три...
Bem, Wanda, há três...
Не Ванда Гершвиц?
Não é a Wanda Gershwitz?
Спасибо, Ванда!
Obrigado, Wanda!
Пока, Ванда!
Adeus, Wanda!
Ванда, мы все запуганы трудностями.
Estás a perceber, Wanda? Aterra-nos ficarmos embaraçados.
Я хочу заняться с тобой любовью, Ванда.
Quero fazer amor contigo.
Мне кажется, я люблю тебя, Ванда.
Acho que te amo!
A. Ванда врала.
A. A Wanda mentia.
Б. Ванда говорила правду.
B. A Wanda dizia a verdade.
Ну, если не Ванда, то все равно.
"Wanda" não é.
Вы Ванда Гершвиц, проживающая в Лондоне на Мюррей Роуд в Киплинг Мэншнс?
É Wanda Gershwitz, moradora em Kipling Mansions, Murray Road, Londres W9?
Ты называл ее "дорогая", и "Ванда".
Tratou-a por "querida"! E por "Wanda"!
- Очень мило. У меня есть все кассеты Монти Пайтона. Ты мне ужасно понравился в "Рыбке по имени Ванда".
Tenho todos os episódios dos Monty Python e adorei vê-lo em "Um Peixe Chamado Wanda".
Помни, Ванда, какую форму воск примет такая профессия будет у твоего мужа.
Lembre-se, Wanda, a forma que a cera tomar... indicará o emprego do seu marido.
Мама, папа, сестры, Ванда Мэй, Пайни Джо....
A minha mãe, o meu pai, os Trigémeos... A Vonda Mae, o Piney Joe...
Это миссис Ванда Шевеникс, сэр Эркюль Пуаро.
- Sra. Vanda Chevenix.
Перестань, Ванда.
- Vá lá, Vanda.
Ванда Шевеникс получает все, если Руфь Шевеникс и Хьюго Трент не поженятся.
A Vanda Chevenix fica com tudo se o Hugo não casar com a Ruth.
Вы уверены, что все будет в порядке, Ванда?
- Vai ficar bem, Vanda? - Sim.
Ванда..
- A Wanda.
Ванда?
- Wanda?
Все нормально, Ванда.
Está tudo bem, Wanda.
Эй, Ванда.
Então, Wanda?
Ванда.
- Wanda...
Ванда!
- Wanda, claro!
Спокойной ночи, Ванда.
- Boa noite, Wanda!
Алло, Ванда.
Wanda?
Иди-ка сюда, Ванда!
Vem cá, Wanda!
Ванда!
- Wanda!
Ванда, ты ничего не поняла.
És tão convencida, Wanda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]