Гадёныши Çeviri Portekizce
15 parallel translation
Испорченные маленькие гадёныши.
Pequenos idiotas.
Вы, гадёныши, меня заморозили!
Vocês, baixotes, congelaram-me!
Гадёныши.
Delinquentes.
Вот гадёныши.
Malditos bastardos.
Вы, гадёныши, лучше валите из моего укрытия.
É melhor saírem do meu esconderijo, cabras.
Вы просто злые гадёныши.
Vocês sacanas são malignos.
Мелкие гадёныши полетели искать новых носителей.
Os sacaninhas foram à procura de um novo hospedeiro.
Ах вы, гаденыши!
Assassino!
Гнусные гаденыши, вам сейчас не поздоровится!
Isso, pirem-se daqui, grandessíssimos inúteis!
Да что здесь за грохот такой, а? Ах вы гадёныши. Вы что натворили здесь, а?
Meu Deus, olhem para isto!
Эти чертовы гаденыши из ресторана не захотели покупать мои креветки.
Os parvalhões dos donos dos restaurantes, não querem comprar o meu camarão.
Маленькие гаденыши о чем-то догадываются. Вот в чем дело.
As sacaninhas sabem que se passa alguma coisa.
Ах, вы, гаденыши!
Larguem-me!
Эти гаденыши становятся наемниками и контрабандистами.
Estes rufias transformam-se em sicários, traficantes.
Ах так, мелкие гаденыши!
Muito bem, seus monstrinhos!