English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Г ] / Генриетта

Генриетта Çeviri Portekizce

140 parallel translation
Генриетта, что будет с тобой и твоим братом, когда я умру?
Henriette, que será de vós e de vosso irmão quando eu morrer?
Милостью Божией королева Франции и всех территорий провозглашает, что в этот день Её Королесвкое Высочество, принцесса Генриетта выходит замуж за Его Светлость герцога Лаваля.
PROCLAMAÇÃO Pela Graça de Deus, a Rainha de França e de todos os seus domínios, proclama neste dia que Sua Alteza Real, a princesa Henriette, se casará com Sua Graça, o Duque de Lavalle, sendo o dito casamento desejo de Sua Majestade
И Генриетта Фарелл, вечная мисс совершенство.
E a Henrietta Farrell. A Menina Perfeita.
Моя сестра Генриетта. - Добро пожаловать во дворец епископа.
Minha irmã, Henriettá.
Это можно понять, Генриетта.
É tudo novo e estranho.
Мне кажется, ты недопоняла одну важную вещь, милая Генриетта, но я предлагаю отложить разговор до более подходящего момента.
Acho que não entende bem, querida Henriettá. Mas sugiro adiar isto até um momento mais oportuno.
Эдвард предупреждал меня, по меньшей мере, сто раз. Очень трудно признать,... что ты больше не нужна. Ну хватит, Генриетта.
Eduard sempre repreende-me, mas não é fácil... admitir que nos tornamos dispensáveis.
В шесть часов утра, Генриетта откроет тебя и, ты будешь свободен.
Entendeste bem?
Прошлой ночью Генриетта пыталась... убить меня.
Ontem à noite, a Henrietta tentou matar-me.
Генриетта Мозли.
Henrietta Mosely.
А, Генриетта...
Olá, Hen.
- Как же это всё глупо. - Генриетта..
- lsto ê ridículo.
Бедная Генриетта...
Coitada da Hen.
Генриетта Фулхэм, Джонсон Хоук, и Маршал Пинк. Дай посмотреть.
Sou a Angela Tharp, A noiva do Harry Pippin.
Мадам де Помпадур и принцесса Генриетта, королевская дочь.
Sim, a Madame Pompadour leva a Madame Henriette ao Rei, seu pai. - Meu Deus!
Генриетта!
Henriette!
Генриетта!
Por aqui!
Мидж, скоро выходные, гости могут приехать в любую минуту. Надеюсь, Генриетта сможет поддержать разговор. Потому что Джон и Герда...
O que há de sério é que tu, a Karen e toda a gente daqui... tomam por garantido o legado desta cidade.
- Эдвард! Привет, Мидж! Здравствуй, Генриетта.
Ele está orgulhoso da história daqui, ou algo assim.
Теперь твоя очередь, Генриетта!
Meu deus!
Леди Анкейтл, месье Эдвард Анкейтл и Генриетта Сэвернейк.
Nós podemos saltar por cima. Erika, já não há bilhetes.
Генриетта... Из этих троих любой мог застрелить доктора Кристоу до появления его жены. Потом скрыться по одной из тропинок и снова вернуться на место происшествия.
Vamos para casa, alugamos uns filmes de terror... fazemos umas margueritas e estará tudo bem.
Если Генриетта опять отвергнет Эдварда, то он никогда не женится, и Энсвику придёт конец.
Destranca-a. Cá vamos nós.
Да, он был Вашим любовником и умер с именем Генриетта на устах.
- Consegues sim. - Tu consegues.
А здесь у нас Генриетта Черри.
E aqui temos Henrietta Cherry.
Джин, у Вас будет шанс попасть в Круг Победителя, а сейчас Генриетта, Вы начинаете Круг Победителя, попробуйте выиграть 1 0000 долларов сразу после рекламы.
Gene tinha boas hipóteses de ir à Roda dos Vencedores, mas agora Henrietta, vai você à Roda dos Vencedores tentar ganhar 10 mil dólares logo a seguir ao intervalo.
Хорошо, Генриетта, вы выбрали категорию "Петушок, петушок, золотой гребешок."
Certo, Henrietta, escolheu o "Jack and Jill Went Up The Hill".
Итак. Генриетта, вы не набрали достаточно очков это значит, что Вы, Джин, выходите в финал сражаться за 1 0,000 $.
Henrietta, não conseguiu os pontos de que precisava logo, Gene, vai você à Roda dos Vencedores, tentar ganhar os 10,000 dólares.
Если вас это утешит, моё среднее имя - Генриетта.
Pois olhe, se lhe servir de conforto, o meu segundo nome é Henrietta.
Генриетта.
Henrietta é...
А Генриетта была мамой мамы или мамой папы?
A Henrietta era a sua avó materna ou paterna?
Генриетта, выглядите потрясающе.
Henrietta, estás muito bem.
Знаешь, была тут одна старлетка, Генриетта Кей. За то, что она снюхалась со мной раньше, чем с Орсоном, он уволил меня за 2 часа до премьеры.
Em "Horse Eats Hat", ele despediu-me 2 horas antes da estreia porque dormi com Henrietta Kaye antes dele.
Генриетта.
Henrietta.
Видимо, зажали деньжат купить букв, чтобы написать "Генриетта".
Não quiseram contribuir para comprar mais letras para escrever "Henrietta".
Генриетта?
A Henrietta?
Значит, Генриетта не тратит на тебя своё время?
- Então, a Henrietta não está a perder tempo contigo?
Детки, до сих пор не могу понять, как я тогда не замечал, что Генриетта от меня без ума.
Meninos, olhando para trás, não sei como não percebi que a Henrietta estava loucamente apaixonada por mim.
Прости, Генриетта, нужно бежать.
Desculpa, Henrietta, mas surgiu um imprevisto.
Генриетта, я...
Henrietta, eu...
Генриетта была у меня на крючке.
Eu trazia a Henrietta pelo beiço.
Генриетта, я могу показаться грубым, но ты должна это услышать.
Henrietta, lamento se estou a ser muito directo, mas devo-te isto.
Лэнг, Генриетта.
Henrietta Lange.
- Ну, дорогой, мы должны идти. Хорошо, Генриетта, но я не буду сидеть рядом с ним.
Muito bem, Henriette, mas não me sentarei ao lado dele.
Дорогая Генриетта, моим детям указываю я.
Isto decido eu.
Генриетта мертва.
A Henrietta morreu.
Привет, Генриетта. Как ты?
Harriet, como está?
Я сам видел, как ее высочество, маркиза и мадемуазель Генриетта...
Vi-o, com os meus olhos, salvar a Sra. Marquesa e Madame Henriette.
Генриетта...
David, vai buscar o Ian.
- Генриетта.
Tira-me daqui para fora. - Afasta-te da janela
Генриетта...
Sim, é um acordo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]