Гинкго Çeviri Portekizce
9 parallel translation
Медитация, Виагра, Экстракт Гинкго... ну, понимаешь, для улучшения памяти, так как ты забыл, что такое стояк.
Meditação, Cialis, ginkgo biloba... Bem, tu sabes, para a tua memória, porque tu esqueceste como beber uísque.
- Гинкго билоба.
- Ginkgo biloba.
Говорят, что Воин Дракон может выживать долгие месяцы, питаясь только росой с листа дерева гинкго и энергией вселенной.
Diz-se que o Guerreiro Dragão sobrevive durante meses alimentando-se apenas do orvalho de uma única folha de ginko e da energia do Universo.
Зверобой, когда становится грустно, гинкго для либидо.
A erva de S. João para quando estou triste. O ginko para a libido.
Споры пыльцы гинкго билоба и остатки листьев, не совпадающих с местностью.
Pólen de Ginkgo biloba e vestígios de folhas invulgares na área.
Лежишь себе на пляже, загораешь, целый день пьешь "гинкго бальбоа".
Podias deitar-te numa praia e bronzeares-te... e beberes gingko balboa todo o dia.
Гинкго билоба.
É gingko biloba.
Это гинкго билоба.
É Ginkgo.
Горацио сказал, что начал принимать гинкго.
O Horatio disse que começou agora a tomar Ginkgo.