Грейс Çeviri Portekizce
2,897 parallel translation
Я же сказал, что батареи должно хватать на неделю, Грейс.
Eu disse que queria que durasse uma semana, Grace, especificamente.
Нет, Грейс.
Não, Grace.
Пусть Грейс за ней заедет.
Vou pedir à Grace que a traga.
- Грейс, пожалуйста. Ради меня.
- Grace, por favor, fá-lo por mim.
Я Грейс.
Sou a Grace.
"Ты довольна своей жизнью, Грейс?", это был бы другой разговор, правда?
"Estás realizada e és feliz, Grace?" era outra conversa, não é?
Грейс.
Grace...
Грейс, ты прекрасно выглядишь.
Grace, estás linda.
- Грейс!
- Grace!
Слушай, Грейс, есть один вопрос.
Olá, Grace. Queria perguntar-te uma coisa.
Грейс, что у нас с батареей?
Em que pé estamos com as baterias dos telemóveis?
- Грейс, все в порядке.
- Estou bem, Grace.
Слушай, Грейс, я вечно упускаю то, что у меня перед носом, но я учусь.
Grace. Sempre tive problemas em perceber o que se passa à minha frente, e... Estou a aprender.
Грейс...
Grace...
А вы думали, мы - нοвые Грейс Келли и принц Ренье?
Pensou que éramos como a Grace Kelly e o Príncipe Rainier?
Ты трахаешься с Грейси Хайсмит?
Fodeste a Gracie Highsmith?
Просто хотел попрощаться с Грейс.
Só queria despedir-me da Grace.
Спасибо, что пришла, Грейс.
Obrigado por vires, Gracie.
Можешь не ждать, Грейс.
Não tens que esperar, Gracie.
Он очень нравится Грейс.
Sabes, a Grace gosta imenso dele.
Итак, мы сегодня здесь, чтобы вступить в контакт с душой усопшего мужа Грейс Кэтледж, отца Брайса и Кэролайн.
Estamos aqui, esta noite, para comunicar com a alma do falecido marido de Grace Catledge, pai do Brice e da Caroline.
Грейс Кэтледж, защищённой знанием, что она была единственной любовью своего мужа?
Queres destruir a paz de espírito da Grace Catledge, agora que crê ter sido o único amor do marido?
С Грейсоном разберемся должным образом, но пока, я требую твоего полного внимания на этом кризисе.
O Grayson será tratado no seu devido tempo, mas por agora, tenho que exigir a sua total atenção nesta crise.
Я только что разговраивал с парнем по имени Сет Грейсон.
- O que se passa? Acabei de falar ao telefone com um tal Seth Grayson.
Я хотел бы поговорить с Грейсоном сперва. И потом я попрошу Дага поговорить с Коннором. - Как твои дела?
Quero falar com o Grayson primeiro e depois o Doug fala com o Connor.
Они собираются праздновать налаживание морских связей Ист Энда, вновь сыграв историю о Грейс Дарлинг.
Eles vão celebrar as conexões marítimas ao East End recriando a história de Grace Darling.
На маяке Грейс Дарлинг подошла к отцу и говорит...
Dentro do farol, a Grace Darling vira-se para o pai dela e diz...
Грейс Дарлинг - девушка.
A Grace Darling é uma rapariga!
А мое Ханна Грейс.
- O meu é Hannah Grace.
Мой отдел заплатит. Но её второе имя теперь Грейс.
Fica por minha conta, mas o segundo nome será Grace.
Но чаще зовем ее вторым именем, Грейс.
Também pensámos no segundo nome, talvez Grace.
Это Грейс.
Esta é a Grace.
Сестра Харриет принесла Грейс нам.
A Irmã Harriet veio entregar-nos a Grace.
Грейс могла бы стать нашей дочерью.
A Grace será a nossa filha.
Ты с утра не меняла Грейс подгузник.
- Não mudaste a fralda da Grace.
Как иногда случается, я знаю точно что тебе надо сделать. Когда вернешься в Сан-Франциско, позвони Уэйну Ригсби и Грейс Ван Пелт.
sei exactamente o que deves fazer. liga ao Wayne Rigsby e à Grace Van Pelt.
Меня зовут Грейс.
Eu sou a Grace.
Привет, Грейс.
- Olá, Grace. Estou.
Вам повезло. Я чуть не заполучил "Апач" с авиабазы Грейт-Лейкс, но полковник Гэйтинс запарил.
Eu ia deitando a mão àquele Apache da base aérea do exército, mas o Coronel Gatins estava a controlar-me fortemente.
Клянусь, когда его санитары выносили,... они сказали, что у него одно яйцо было размером с грейпфрут.
Juro que assim que vi os paramédicos a levá-lo, ouvi-os dizer que uma das bolas inchou tanto que parecia uma toranja.
Грейс!
Grace?
Никто не сравнится с Максом Байгрейвсом. ?
Não arranjam melhor do que Max Bygraves.
Грейсон играл с нами.
O Grayson enganou-nos.
Ну, она не одинока. С ней Грейнджер, Сабатино, целая команда.
Ela não está sozinha, está com o Granger, o Sabatino, toda a equipa.
Грейнджер кажется не убежден, что исчезновение Райли Пейтон связано с этим делом.
O Granger não parece convencido de que o desaparecimento da Riley Peyton esteja ligado a isto
Нас с Майком Грейвсом поймали сносящими почтовые ящики бейсбольной битой из окна Импалы 64-го года.
Maike Graves e eu fomos caçados a estragar caixas de correio com um taco de basebol, pela janela do seu Impala 64.
Грейс мне нравится.
- Não, Grace assenta-lhe bem.
Грейс, я не могу связаться с Ардилесом.
Não consegui contactar o Ardiles.
Грейс?
Grace?
- Грейс, не стесняйся.
Grace, não te acanhes.
За Грейс.
Grace.