English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Два пива

Два пива Çeviri Portekizce

117 parallel translation
- Эй, Лу! Дай два пива, пожалуйста.
Lou.
- Два пива?
- Duas cervejas.
Джерри, дай нам, нам два пива Роллинг Рок. И еще, мне Кесслер. Ничего.
Jerry, dá-nos duas Rolling Rocks e dá-me uma Kessler.
Добрый вечер. Добрый вечер. Два пива.
- Duas cervejas, por favor,
Дайте мне два пива.
Pode dar-me duas cervejas?
Два пива, пожалуйста.
Duas canecas, por favor.
Я буду двойной ржаной сандвич с индейкой большую сардельку, картофельные чипсы молоко с шоколадом и два пива.
Quero um sanduíche duplo de peru com pão de centeio... um salsichão grande, 3 sacos de batatas fritas... leite com chocolate e duas cervejas.
Два пива, пожалуйста.
Duas, se faz favor.
Два пива и две водки.
- Blanche? Duas...
- Бланш... - Два пива и две водки.
- Quem é que manda?
- Меня. - Два пива, две водки.
2 cervejas, 2 shots.
- Короче, два пива и две водки.
Está bem. 2 cervejas e 2 shots.
Два пива и две водки? Что это?
"2 cervejas e 2 shots." O que é isso?
- Смешно говорю? - Два пива и две водки.
- "2 cervejas e 2 shots."
- Денни, два пива и пепси.
Podes tê-lo quando quiseres.
Я хочу большой пепперони с грибами и два пива.
Quero uma grande de pepperonni com cogumelos e duas cervejas.
- Два пива.
- Duas cervejas.
Два пива в день - мой лимит.
Agora o meu limite são duas cervejas por dia.
Нам еще два пива "Теката".
Queremos mais duas Tecates.
— Два пива, пожалуйста.
- 2 Cervejas por favor.
- Ей, еще два пива.
Hei, duas cervejas.
Она выпила два пива за ланчем.
Ela também não vai gostar do frango, pois não?
Мне двойное виски и два пива.
Dois copos de Jack simples, e duas cervejas.
Два пива.
Duas cervejas. - Duas Budweisers?
Я заказал два пива.
Vêm ai duas cervejas.
Два пива.
Duas cervejas.
- Могу я попросить два пива, пожалуйста?
Duas cervejas por favor?
С нас слупили 12 долларов за два пива.
- Paguei $ 12 por duas cervejas.
- Два пива пожалуйста.
- Duas cervejas, se faz favor. - Ok.
Два пива, виски и домашнего красного, пожалуйста.
Duas cervejas geladinhas e vinho tinto da casa.
Сэндвич со стейком... два пива.
Sanduíche de frango. Duas cervejas.
Чаки, два пива, силь ву пле, и крем-соду.
Chucky, duas cervejas, se faz favor, e um refrigerante.
Понял, два пива.
Duas cervejas, a sair.
- Два пива, пожалуйста.
- Duas cervejas, por favor.
Два пива и стопку водки.
Duas cervejas, um shot.
Хорошо, вот два пива, и Тед, вот желтый блокнот, о котором ты просил.
Aqui estão, duas cervejas, e Ted, aqui está aquele bloco que me pediste.
Итак, нам - два пива, двойной джин с тоником и Спритцер.
Então são duas cervejas, um gin tónico duplo e um vinho gaseificado.
- Два пива, пожалуйста! Будешь пиво?
Duas cervejas, por favor.
Сегодня три пива, вчера два лимонада.
Mas que é isto? Sempre paguei 350. - E a taxa para a multa?
- Два пива и...
Esqueça o ginger-ale.
Два пива, пожалуйста.
Duas cervejas, por favor.
- Нет Два пива на обеде.
- Duas cervejas.
Два пива.
Duas cervejas!
Эй! Два пива!
Duas cervejas!
Вижу у тебя тут два ящика пива, корзинка с грейпфрутами... груда маек, полотенец и лампочек.
Vejo que traz aí duas grades de cerveja, um cesto de fruta, uma pilha de t-shirts e toalhas, lâmpadas.
Два года без карри и пива!
Dois anos sem caris e cerveja!
Два пива.
- Duas cerejas!
- Два маленьких пива пожалуйста.
- Dois copinhos de cerveja alemã.
Похоже ты дожен мне 4ре или 5ть баксов за те два ящика пива?
Ainda me estás a dever quatro ou cinco dólares daquelas cervejas? Algo assim?
Два тыквенных пива.
Duas cervejas de abóbora.
Есть много пива, берите, угощайтесь, но перед этим съешьте хотя бы по два сендвича.
Há aí muita cerveja, sirvam-se. Mas, por favor, comam pelo menos duas sandes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]