Декстер морган Çeviri Portekizce
88 parallel translation
Меня зовут Декстер Морган, я судмедэксперт, специалист.. .. по анализу брызг крови,.. .. работаю на полицейское управление Майами.
O meu nome é Dexter Morgan, e sou forense perito na análise de manchas de sangue, para o Departamento Policial de Miami.
Декстер Морган, Это твоя жизнь.
Dexter Morgan, esta é a tua vida.
Декстер Морган.
Dexter Morgan.
А я Декстер Морган.
Dexter Morgan.
Декстер Морган, я помню одно - твой отец заботился о тебе, он взял тебя к себе в дом, дал тебе любящую семью.
Dexter Morgan, lembro-me que o teu pai gostava de ti o suficiente para te levar para casa dele e dar-te uma família que te ama.
Она ведь не должна была уходить. Диспетчерская, это Декстер Морган.
Ela não devia ter ido a lado nenhum.
Да, это Декстер Морган.
Estou, daqui fala Dexter Morgan.
Декстер Морган, судмедэксперт из полиции Майами.
Dexter Morgan, Polícia Forense de Miami.
Я - Декстер Морган.
- Sou o Dexter Morgan.
"Погибель Мясника из Бей-Харбор," В главной роли - Декстер Морган, собственной персоной?
"A Queda do Carniceiro de Bay Harbor", com Dexter Morgan no papel principal?
Декстер Морган?
Dexter Morgan?
Меня зовут Декстер Морган. Я пытаюсь найти вашего бывшего напарника - Рамона Прадо.
Estou a tentar encontrar o seu antigo parceiro, Ramon Prado.
Декстер Морган.
Dexter Morgan. Um chefe de família.
Ты хороший человек, Декстер Морган.
És um bom homem, Dexter Morgan.
Декстер Морган.
Mas porquê correr riscos?
Декстер Морган, примерный семьянин.
Dexter Morgan, homem de família.
Декстер Морган,... хороший муж,.. счастливый отец троих детей... на бумаге, по крайне мере.
Dexter Morgan... bom marido dos subúrbios... feliz pai de três... pelo menos no papel.
- Я Декстер Морган, полиция Майами.
Chamo-me Dexter Morgan, da Miami Metro.
Декстер Морган, серийный убийца, или Декстер Морган, брат?
Dexter Morgan, serial killer, ou Dexter Morgan, irmão?
Декстер Морган, хороший муж, счастливый отец троих детей... не жизнь, а сказка
Dexter Morgan, bom marido dos subúrbios, feliz pai de três... A viver o sonho.
Декстер Морган.
Dexter Morgan. Ele tem razão.
А ты свинтус, Декстер Морган.
És um porquinho, Dexter Morgan.
- отойдите за линию - нет, меня сюда вызвали я Декстер Морган.
- Atrás da linha. - Não, fui chamado aqui. Chamo-me Dexter Morgan.
Привет, Декстер Морган.
Olá, Dexter Morgan.
Это Декстер Морган.
Aqui é Dexter Morgan.
До свидания, Декстер Морган.
Adeus, Dexter Morgan.
Итак, Декстер Морган, давайте подберем вам грузовик для переезда.
Vamos lá arranjar-lhe uma carrinha de mudanças, Dexter Morgan.
А, ну да, Декстер Морган.
Pois, Dexter Morgan...
Разве тебе не интересно узнать об этой девке, с которой водится Декстер Морган?
Não queres saber sobre esta rapariga junta com o Dexter Morgan?
Декстер Морган.
Dexter Morgan. Junta-te a mim no palco, Dexter.
Твой приятель Декстер Морган, за которым ты просил меня приглядеть. - Да?
O teu amiguinho Dexter Morgan, pediste-me para manter um olho nele.
Это Декстер Морган, полиция Майами, отдел убийств.
Sim, aqui fala Dexter Morgan do Departamento de Homicídios de Miami.
Твой паренек Декстер Морган и его дамочка на его лодке в 3 утра. - Что в мешках?
O teu rapaz Dexter Morgan e a sua namoradinha no barco dele às 3h da manhã.
Разве тебе не интересно узнать об этой девке, с которой таскается Декстер Морган? Имя
Não queres saber da mulher que está a morar com o Dexter Morgan?
Побыстрее бы ты увидел эти снимки, на которых как картинки - твой Декстер Морган и его подружка совершают ночную прогулку на лодке.
Anima-te. Precisas ver as fotos que tirei do teu amigo Dexter Morgan e da sua namorada, durante um passeio nocturno de barco.
Это Декстер Морган из отдела расследования убийств.
Aqui é Dexter Morgan, dos Homicídios.
Я отчим Астор, Декстер Морган. Да.
Sou o padrasto da Astor, Dexter Morgan.
Твой паренек Декстер Морган и его дамочка на его лодке в 3 утра, и они вовсе не трахаются.
O teu amigo Dexter Morgan e a sua amiguinha no barco dele, às 3 da manhã e não estão a foder.
Здравствуй, Декстер Морган.
Olá, Dexter Morgan.
Простите, я сержант, а это Декстер Морган.
Desculpe, sou sargento e este é o Dexter Morgan.
Она принадлежит мудаку по имени Декстер Морган.
Pertence a um imbecil chamado Dexter Morgan.
Кто такой Декстер Морган?
Quem é o Dexter Morgan?
Это Декстер Морган.
Esse é Dexter Morgan.
Его зовут Декстер Морган.
Chama-se Dexter Morgan.
Я Декстер Морган.
Chamo-me Dexter Morgan.
Он понял, что Декстер - высший Морган.
Ele apercebeu-se que o Dexter é um Morgan melhor que eu.
Декстер Морган.
Dexter Morgan?
Декстер... офицер Морган.
Dexter.
Э, Декстер Морган, поприветствуйте судью Бэлфорда
Dexter Morgan, diga oi, para o juiz Belford.
Декстер Морган И это не обязательно
E não é necessário.
Декстер Морган
Dexter Morgan.