Джини Çeviri Portekizce
237 parallel translation
Привет, Джини.
Olá, Génio.
Я не Джини.
Não sou nenhum génio!
Джини?
Jeanie?
Джини, я...
Jeanie, eu...
- Спасибо тебе, Джини.
- Obrigada, Jeanie.
Джини, пожалуйста, не сердись на меня.
Jeanie, não te chateies comigo.
Джини.
Jeanie.
- Привет, Джини.
- Olá, Jeanie.
Привет, Джини.
Olá, Jeanie.
Джини!
Jeanie, agora!
Джини, что ты делаешь, черт возьми?
Jeanie, o que estás a fazer?
Джини!
Jeanie!
Я только что забрала Джини из полиции.
Fui buscar a Jeanie à esquadra.
Надо спрятать Джини, чтобы никто не увидел.
Vamos sair daqui antes que alguém veja o Génio.
Джини.
Gene.
Да, Джини.
Pois, G.
Может вы с Джини что-нибудь хотите?
Querem que vos traga alguma coisa?
Пойдём, Джини.
Anda, Génio.
Очень жаль, Джини, но вечеринка закончилась.
Desculpa, Génio, mas a festa acabou.
Подумайте о Джини.
Pensem no pobre Génio.
Я заехал в химчистку, так там сегодня на выдаче стояла Джини Помбелек.
Quando cheguei à lavandaria Jeanie Pombelek estava no balcão.
У Джини овуляция. Раньше бывали случаи, когда заключённые сдавали свою сперму в банк.
Não é invulgar os presos fazerem depósitos em bancos de esperma.
Нет, спасибо, Джини.
Não, Gene, obrigado.
Джен Джини пыталась помешать ему, но он прочел твои письма. Что он прочел?
A Jane quis impedi-Io, mas ele leu as cartas.
- Джини! Или как там, Ваше чёртово имя!
Seja lá qual for o raio do seu nome.
Обычно... Обычно по средам Джини остается в городе.
Quase todas as quartas, A Ginny fica pela cidade para lições de musica com a minha mãe.
Мы всегда позволяли Джини...
Sempre deixamos a Ginny....
Возможно, мои слова прозвучат жестоко, но, по-моему, Вам лучше не видеть сейчас Джини.
Eu sei o que estou a dizer pode parecer cruel mas acho preferível não irem já ter com a vossa Ginny.
Вы можете увидеть свою Джини завтра вечером.
Podem ir ver a vossa Ginny amanhã à noite.
Но после урока она опять становилась моей Джини.
Mas mal acabavamos ela era a minha Ginny outra vez.
Ты была лучшей подругой Джини?
E tu és a melhor amiga da Ginny?
Ее бабушка мне сказала, что Джини любила рассказывать истории.
A sua avó disse-me que a Ginny gostava de contar histórias.
Джини знала великана.
A Ginny conheceu um gigante.
Джини нарисовала его.
A Ginny fez um desenho dele.
Рисунок Джини. Это великан.
O desenho da Ginny sobre o gigante do porco-espinho.
На основании моего расследования я могу предположить, что Джини Ларсен нарисовала его за несколько дней до убийства.
Eu tenho razões para pensar, baseado nas minhas conversas e entrevistas... que a Ginny Larsen fez este desenho dias entes de ser assassinada.
Джини рассказывала подружкам в школе, что в лесу она видела великана. И он дарил ей маленьких ежиков.
A Ginny disse à amiga dela que ela se encontrava com um gigante na floresta e que ele lhe dava pequenos porco-espinhos.
Это просто не сработает, Джини.
Não funciona assim, Gene.
Эту примерную домохозяйку из Пасадены звали Джини Белл.
O nome dessa dona de casa é Jeanne Bell.
Джини, это мой...
Jeannie, este é o meu...
Спасибо, Джини.
Obrigado, Jeannie.
Джини, Самнанг приезжает в понедельник.
Oiça, Jeannie, o Samnang vem na segunda-feira.
— Джини вы проверяли его документы?
- Jeannie não lhe pediu identificação?
Джини.
Jeannie.
— Джини...
- Jeannie...
— Привет, Джини.
- Olá, Jeannie.
Джини, в том месте, о котором я рассказываю... мы говорим о туберкулезе, ВИЧ, сифилисе, герпесе, вшах...
Gene, este sítio de que falei... Há tuberculose, VIH, sífilis, herpes, piolhos...
Джини!
Jinni?
Как проходили Ваши с Джини встречи по средам?
Como eram as suas quartas feiras com a Ginny...
Подружка Джини.
Os amigos da Ginny. Amiga, desculpe.
И Джини - прошлой зимой. Значит, интервалы сокращаются.
Então os intervalos estão a ficar mais curtos.