English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Джуди

Джуди Çeviri Portekizce

903 parallel translation
Джуди? Мы готовы тебя выслушать.
Judy, agora estamos prontos para ti.
Где ты живешь, Джуди?
Qual é o número do teu telefone, Judy?
Пока, Джуди.
Adeus, Judy.
Доверься мне, Джуди.
Podes confiar em mim, Judy.
Джуди.
A Judy.
Там Джуди.
A Judy está lá em cima.
Джуди здесь.
A Judy está aqui.
Это Джуди.
Esta é a Judy.
Джуди сама не в восторге от этой школы. Конечно, нет. Вот почему ей надо туда ехать.
Não estou muito convencido com aquele... colégio feminino na Suíça pelo qual te interessaste.
Джуди, тебе достанется. Ты знаешь, что мама хотела большой свадьбы!
Quando é que entraram?
Только не Джуди. Не моя Джуди. - Нет сэр, это не Джуди.
Nunca poderias ser outra coisa senão um rancheiro, pois não?
Это Джуди плачет?
Olá, querido.
- Джуди Бартон.
- Judy Barton.
Меня зовут Джуди Бартон, я из Салины, штат Канзас.
O meu nome é Judy Barton, sou de Salina, Kansas.
Джуди Бартон, номер Зет-296764, Мэйпл-авеню 425, Салина, Канзас.
Judy Barton, número Z296794, 425 Maple Avenue, Salina, Kansas.
Позволь мне заботиться о тебе, Джуди.
Deixe-me tomar conta de si, Judy.
Нет, Джуди, ты не поняла.
Não Judy, não está a compreender...
Я просто хочу быть с тобой как можно дольше, Джуди.
Só quero estar junto de si o mais que puder, Judy.
Джуди, я просто хочу, чтобы ты хорошо выглядела.
Judy, quero que se vista bem.
Джуди.
Judy.
Джуди, какая тебе разница?
Não pode fazer grande diferença para si.
Джуди, сделай это для меня.
Judy, faça isto por mim!
Вот, Джуди.
Tome, Judy.
Джуди.
Oh, Judy.
Джуди, послушай меня.
Judy, deixe-me dizer-lhe.
Нет, Джуди. Это и из-за тебя тоже.
Não, Judy, é você também.
Джуди, прошу тебя. Для тебя ведь это ничего не значит.
Judy, por favor, não lhe deve fazer diferença nenhuma.
Прошу тебя, Джуди.
Por favor, Judy.
Мэделин погибла здесь, Джуди.
A Madeleine morreu aqui, Judy.
Ты мой второй шанс, Джуди.
És a minha segunda oportunidade, Judy.
Поднимайся наверх, Джуди.
Sobe as escadas, Judy.
Ты прекрасно сыграла роль жены, Джуди.
Fazias o papel de esposa muito bem, Judy.
Идем, Джуди.
Anda, Judy!
Вот здесь-то ты и допустила ошибку, Джуди.
Esse foi o teu erro, Judy.
- А Джуди Гарланд?
E Judy Garland?
Он хочет арестовать Джуди за убийство Панча.
Quer prender a Judy por ter matado o Ponche.
ГРЭХЕМ ФОЛКНЕР ДЖУДИ БОУКЕР ЛИ ЛОУСОН
Preocupado com egoísta Sofrimento
С тобой поедет сестра Джуди. Ты не против?
- A irmã de Judy quer ir, tudo bem?
Нет. Джуди, ее сестра, ее мать, кто угодно.
Judy, sua irmã, sua mãe.
Так это ты сестренка Джуди...
Você é a irmã da Judy?
Джуди меня гонит, а теперь ты.
Judy não me quer com ela, e agora você não me quer com você.
- Привет, Джуди.
Oi, Karen.
- Ладно, пока Джуди. Пришли мне открытку!
Adeus, Judy.
Она хорошенькая как Джуди?
- É tão bonita como a Judy?
- Мам, Джуди с ней не сравнится.
- Põe a Judy a um canto.
Я очень хочу познакомить тебя с Джуди.
Gostaria muito que conhecesses a Judy.
Джуди, нам надо поговорить.
Dás-nos licença? - Desmarca-te!
Спасибо, Джуди.
Obrigado, Judy.
Миссис Джуди Хикс.
Sra. Judy Hicks.
Миссис Джуди Титчелсон Хикс.
Sra. Judy Mitchellson Hicks.
Джуди и Боб поехали искать ранчо!
Meu Deus, uma actriz! Só podemos educá-los.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]