English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Дэнди

Дэнди Çeviri Portekizce

36 parallel translation
Что, мы не похожи на Дэнди?
Mas quanto requinte!
Моего хорошего друга, Уолтера Дэнди.
Meu bom amigo, Walter Dandy.
"Дэнди Майкле, Джеральд Нэш и..."
"Dandy Michaels, Gerald Nash e..."
Дэнди Майклса, Джеральда Нэша и безумного Крейга Кунса.
Dandy Michaels Gerald Nash e Crazy Craig Koons.
- Дэнди Флауэр. Если спросят обо мне, скажи, что я - пруссак и ни слова не понимаю по-английски.
Se perguntarem sobre mim, diga que sou prussiano e não falo uma palavra de inglês.
♪ Я Янки Дудл Дэнди... ♪
Eu sou um Yankee Doodle Dandy
♪ Старик Джим Дэнди танцует на улице ♪
O velho Jim Dandy a dançar na rua
Ты не можешь жить на конфетах и коньяке, Дэнди.
Não poded viver de doces e conhaque, Dandy.
Дэнди не имеет к этому отношения.
O Dandy não teve nada a ver com isso.
Дэнди дома!
O Dandy chegou!
Дэнди, ты такой умный.
Traz a máscara do Dandy.
Принеси костюм Дэнди. Дора работала над ним целый месяц.
A Dora trabalhou nela um mês, com a minha orientação, claro.
Ни за что. Никто и не предлагает отправлять Дэнди в лечебницу.
Ninguém sugeriu uma instituição para o Dandy.
Дэнди всегда был своенравным ребенком.
O Dandy sempre foi uma criança obstinada.
Но это сделал Дэнди.
Mas foi o Dandy.
- Откуда ты узнал, Дэнди?
Como sabes, Dandy?
- Дэнди не в себе, ты же знаешь.
Passa-se algo de errado com o Dandy e tu sabes disso.
Да, мисс Эльза отвезла нас в дом Дэнди Мотта, но лишь по моей просьбе.
É verdade que a Srta Elsa nos levou para o Dandy Mott, mas apenas porque eu lhe pedi.
О Боже, Дэнди, что ты наделал?
Meu Deus, Dandy, que foi que fizeste?
А вера в "избавителя" Дэнди для меня стала поучительным безрассудством.
Acreditar no Dandy como sendo o meu salvador foi um exercício em tolice.
Мне очень жаль, Дэнди.
Lamento imenso, Dandy.
"Дэнди, чтобы ты сделал, чтобы помочь своим любимым девочкам?"
"Dandy, o que poderias fazer para servir de apoio a estas amadas raparigas?"
- Прошу, Дэнди!
Por favor, Dandy...
- Бетт Таттлер, берёшь ли ты Дэнди Мотта в законные мужья?
Bette Tattler, aceita o Dandy Mott para ser o seu esposo?
- Тебе нехорошо, Дэнди?
Estás-te a sentir bem, Dandy?
- Садись, Дэнди.
Senta-te, Dandy.
- Какая прелесть, Дэнди.
Dandy, que maravilha.
- Дэнди.
Dandy... Sim?
- Спокойной ночи, Дэнди.
Boa noite, Dandy.
Далеко справа Файн-энд-Дэнди оторвался и ушел вперед один.
Na pista da direita, Fine'n'Dandy corre sozinho.
Это не наш мир, Дэнди.
Não é o nosso mundo, Dandy.
Дора, если Дэнди не нравится его костюм, то мы сделаем другой.
Vou à vila comprar um.
Дэнди!
Dandy!
Дэнди... Ты пугаешь меня.
Dandy...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]