Евгеника Çeviri Portekizce
8 parallel translation
Это называется... евгеника.
Chama-se... Eugenia.
Вот именно, евгеника.
Eugenia, é isso.
Его мать - пациентка центра "Евгеника".
A mãe está a ser tratada na Eugénica.
Морозильник, созданный безумными учеными из центра "Евгеника".
O "congelador" usado pelos cientistas loucos da Eugénica.
Ни любви, ни секса. "Евгеника" - это гигиеническое размножение.
Nada de Amor, Nada de Sexo Propaguem Higiene com a Eugénica
На мой взгляд, евгеника является очень разумным и необходимым учением.
Na minha opinião, a eugenia é um estudo muito legítimo e necessário.
- Евгеника - новая наука.
A eugenia é uma ciência nova.
Это евгеника. И ты это знаешь. - Я на твоей стороне, Тэо.
É eugenia, e tu sabes isso.