Египетское Çeviri Portekizce
14 parallel translation
Египетское правительство официально потребовало все вернуть.
O governo egípcio fez um pedido formal para a devolução das coisas.
Египетское посольство?
É da Embaixada do Egipto?
Каждую пятницу в полдень, все улицы Израиля были пусты из-за арабского кино, и я, моя мать, сестра мы сидели и смотрели египетское кино и мы рыдали.
Todas as Sextas ao meio-dia, as ruas de Israel ficavam vazias, porque era quando passava o filme árabe. Eu, a minha irmã e a minha mãe víamos os filmes egípcios que passavam e chorávamos baba e ranho.
Что-то египетское.
Sim, um negócio egípcio.
Сотовые телефоны победили египетское правительство.
Telemóveis derrubaram o governo Egípcio.
баварское, египетское. Мне плевать, выбирате сами.
Bávaro ou egípcio, tanto me dá.
Надо попасть в египетское крыло, найти отца Ака и, надеюсь, починить скрижаль.
Precisamos de chegar à ala egípcia, encontrar o pai de Ahk... e conseguir arranjar a placa.
Пит : Египетское бесконечное чудо.
Maravilhas sem fim, egípcias.
Ищи что-нибудь египетское.
Tunguska. " Procura alguma coisa egípcia.
Это - древнее египетское слово. Датируется еще до 2600 г. до н.э.
É uma palavra em egípcio antigo, anterior a 2600 WC.
Это египетское блюдо.
É Egípcio.
Египетское?
Isto é Egípcio?
Ты и вправду видишь египетское дерьмо.
É verdade, vemos cenas egípcias.
Сухад. это не египетское имя.
Não é um nome egípcio.