Жажда замучила Çeviri Portekizce
33 parallel translation
Жажда замучила.
Eu estava com sede.
Жажда замучила?
Tens sede?
- Жажда замучила.
Tinha sede.
- Жажда замучила.
- Estou com tanta sede.
- Жажда замучила.
- Tenho sede. Queres beber?
Просто... жажда замучила.
Só... sede.
Наверное, жажда замучила.
Deve estar com sede.
Жажда замучила.
Tenho tido tanta sede.
Простите, меня жажда замучила, так что я пойду к холодильнику и возьму освежающего питья.
Com licença. Tenho sede. Vou ao frigorífico buscar uma bebida fresca.
Жажда замучила?
Espero que estejam com sede.
Я сказал бы, да вот жажда замучила.
Podia dizer - te . . . . . .mas tenho sede .
Я сказал бы, да вот жажда замучила.
Podia dizer-te mas tenho sede.
Жажда замучила.
Tenho sede.
Жажда замучила.
Estou com sede.
Меня жажда замучила!
Eu tinha sede!
Меня жажда замучила.
Estou mesmo com muita sede.
– Жажда замучила?
- Com sede? - Não particularmente.
Тебя замучила жажда, не так ли, Крис?
Tens sede, não tens, Chris?
Его замучила жажда и он уехал вперёд.
Teve sede e foi andando.
- Не знаю. Меня замучила жажда.
Fiquei com sede de repente.
Жажда её замучила!
- Estás cheia de sede!
Совсем жажда малыша замучила.
Tanta sede rapazinho.
Бедный Джонни, жажда замучила!
- Que sede.
Извини, но меня замучила жажда.
Lamento, mas tinha de comer durante a viagem.
Тебя будто замучила жажда.
Viva.
По пути меня замучила жажда, пришлось выпить.
Fiquei com sede no caminho e bebi.
Он был накачан наркотиками... если что, его замучила бы жажда.
Devia estar com sede, no mínimo. - Sabe o que me enlouquece?
Но ты убивал, потому что замучила жажда.
Mas mataste porque querias matar.
Мы же не хотим, чтобы вас замучила жажда.
Não podemos deixá-lo ficar com sede.
Жажда правда замучила.
Estou cheio de sede, só isso.
Мне нельзя без ордера позволять вам осмотр, но меня замучила жажда.
Tecnicamente, não o posso deixar abrir a mala sem um mandado. Mas tenho muita sede.