Жанна д ' арк Çeviri Portekizce
29 parallel translation
ЖАННА Д'АРК
"Joana d'Arc"
Затем - очаровательная Жанна Д'Арк.
Depois, a bela Joana d ´ Arc.
Жанна д'Арк была не старше.
A Joana d'Arc não era muito mais velha.
А Жанна Д'арк.
Muhammad Ali, quando dizia em que round ele ia eliminar alguém e gritava "Sou o maior.", as pessoas achavam isso esquisito.
ЖАННА Д'АРК
Revisão Edição Legendas Midianovatio
Поскольку она пророк, новая Жанна д'Арк
Sabes o que é que ela é para mim?
Иисус Христос или Жанна Д'Арк?
Jesus, ou a Joana d'Arc?
Так что я буду в точности как Жанна Д'Арк при встречи со своим ангелом.
Vou aparecer ao meu Anjo com o corte da Joana d'Arc!
Жанна Д'Арк, Мать Тереза, остальных не помню... они умерли в одиночестве.
Joana D'Arc, a Madre Teresa, não consigo pensar em outras... Mas, todas morreram sozinhas.
Жанна д'Арк?
Joana d'Arc?
Порой интуиция подсказывает мне, ты могла жить прежде как Клеопатра или Жанна д'Арк.
Às vezes, a minha intuição diz-me que tu poderias ter vivido antes como Cleópatra ou como Joana D'Arc.
Да, она права, эта Жанна д'Арк, я такая.
Pois, Joana D'Arc, sou eu.
Как Жанна д'Арк.
Tal como a Joana d'Arc.
Ганди, Жанна Д'Арк, и все остальные - что их объединяет?
Então... Ghandi, Joana D'Arc, todos eles. Qual é a ligação?
Жанна д'Арк, потому что ничто не сломит женщину на коне и с мечом.
Porque nada bate uma mulher com um cavalo e uma espada.
Ты, мать твою, Жанна д'Арк что ли?
Foda-se, quem és tu, Joana de Arc?
Джон Леннон, Жанна д'Арк, Синатра...
John Lennon, Joana D'Arc, Sinatra...
Жанна Д`Арк.
Precisava de uma Joana d'Arc.
Ты говорил Жанна д'Арк была подростком, когда она пошла сражаться за свою страну.
A Joana d'Arc era adolescente quando...
Жанна д'Арк, Мария Кюри, Флоренс Найтингейл... их всех мучали старшие братья и сестры но у них всё стало нормально.
Joana d'Arc, Marie Curie, Florence Nightingale... Todas elas foram irmãs mais novas atormentadas e todas acabaram bem.
Жанна д'Арк.
Joana d'Arc! Rod Stewart.
Апостол Петр Игнатиус Антиохский. Жанна д'Арк.
São Pedro, Inácio de Antioquia e Joana d'Arc?
Игнатий Лойола, Жанна д'Арк, Блез Паскаль.
Há Inácio de Loyola, Joana d'Arc, Blaise Pascal.
О, ты же настоящая Жанна д'Арк.
És uma verdadeira Joana d'Arc.
Жанна д'Арк может не согласиться с вами, как и Люцифер.
Joana d'Arc talvez não concordasse convosco, ou Lúcifer.
Жанна д'Арк.
Joana de Arc.
Жанна д'Арк.
Joana d'Arc.
Мне следовало умереть девственницей... как Жанна Д'арк.
Devia ter morrido virgem, como a Joana D'Arc.
- Жанна д'Арк. Будем надеяться, нас ждёт иной конец.
Vamos... vamos esperar que isto termine melhor que isso.