English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ З ] / Заразный

Заразный Çeviri Portekizce

81 parallel translation
Не волнуйтесь, он не заразный.
Não se preocupe, não é contagioso.
Он не заразный.
- Que mal há aqui?
Он заразный.
Ele é contagioso.
Не возилась бы я с ним, кабы он был еще и заразный.
Se tivesse, achas que eu estaria aqui? Não gostava assim tanto dele.
Он, наверное : заразный.
Que nojo! Deve ter doenças.
Я не заразный, между прочим.
Não sou contagioso, sabes?
Ты ведь не заразный, а?
Não é contagioso, é?
- Она заразный шлак!
- Ela é resíduo humano infeccioso!
Как будто я был заразный.
Como se eu tivesse alguma doença.
- Он еще поди заразный.
- Deve ser contagioso.
Я очень заразный!
Sou um produtor de Hollywood muito poderoso!
Раз уж мы заехали, вам нужно будет подписать бумаги а то этот труп сильно заразный. А вдруг зараза на вас перекинулась?
Agora que estamos aqui, têm de assinar a papelada porque o homem é muito contagioso e pode pegar-vos o contágio.
- Он был заразный.
Ele estava infectado.
Роберт,.. ... вопрос о Маке остается открытым : заразный ли он и заразил ли он кого-нибудь.
Robert, ainda há o problema do Mac... e se ele ou algum de nós é portador de alguma coisa?
Бактериальный менингит, очень заразный, если она выбралась из госпиталя, мы понесем ответственность.
A meningite bacteriana é muito contagiosa. Se ela saiu do hospital, vamos ser responsabilizados
Он не заразный, Билл.
Não é contagioso, Bill.
Заразный?
Contagioso?
Все еще заразный, да?
Ainda é contagioso, certo?
Простите, что не предупредили. Но он не заразный.
Desculpa, não tivemos hipótese de...
Очень заразный...
É muito contagioso.
Он очень заразный.
Ele está bastante contagioso.
Только посмотрите. Все погрыз... Этот грязный, заразный, дохлый, тупой выродок!
Tudo mastigado por este portador de doenças, nojento, desperdício de carne sem mãe.
- Может, он заразный.
Cresce. - Pode ter doenças, percebem?
Смелее, я не заразный.
Podes beber. Não tenho nenhuma doença.
Он не заразный, Энди.
- Ele não é contagioso, Andy.
Откуда здесь этот заразный сверчок?
Por que está aqui um grilo sujo?
Сомневаюсь, что он знает, что такое "крайне заразный".
Duvido até que ele saiba o que é "altamente contagiosa".
Если бы она знала, что у нее заразный рак, не думаю, что она провела бы так много времени с тобой в подвале, готовя мет.
Se ela soubesse que era contagioso, acho que ela não passava tanto tempo, contigo na cave a cozer metanfetamina.
Как ты смеешь протягивать мне этот заразный отросток?
Como te atreves a esticar-me essa mão nojenta?
Уверена, что я не заразный?
Tens a certeza de que não sou contagioso?
Редкий... заразный, смертельный.
Raro... contagioso, mortal.
Он заразный? Жёлтый, следы от уколов, отказался сдать анализ крови.
Amarelado, com marcas de agulha e não concordou com o exame de sangue.
Сколько раз мне повторить, что может быть это и не тиф? И даже если это он, может быть он не заразный.
- Quantas vezes tenho de dizer que pode não ser tifo e se for pode não ser contagioso.
Он не заразный.
Ele não é contagioso.
- Может, я заразный.
Talvez tenha eu.
- Но эффекты Ворлекса не заразны.
Os efeitos do Vorlix não são contagiosos.
Вы не заразны.
Não é contagiosa.
Они заразны.
Tornam-nos tóxicos.
Мы не заразны.
Não somos contagiosos.
Я знаю, что вы не заразны.
Eu sei que vocês não são contagiosos.
Они заразны.
É contagioso.
Мы не заразны! Смотрите, смотрите.
Estamos limpos, estamos limpos!
Тебе не кажется, что безграмотность и отчаянье в любви заразны?
Não haverá algo de contagioso entre o analfabetismo e o amor desesperado?
Кейт, пойми, мы не заболели, но это не значит, что мы не заразны.
Kate, nós não adoece-mos, mas não quer dizer que não sejamos hospedeiros.
Но можем быть заразны.
Mas podemos ser hospedeiros.
В качестве довода, примем, что Эмоции Ника заразны как вирус.
Por exemplo, digamos que as emoções dele são contagiosas, como um vírus.
Врач сказал, что девочки уже не заразны, поэтому она может возвращаться домой.
O médico diz que as meninas já não são contagiosas, por isso ela pode vir para casa.
Послушай, такие дела как моё - заразны.
- Eu era como uma praga, mano.
Только надеюсь, что они не заразны.
Espero que não seja contagioso.
- Мы не заразны!
- Não trouxemos a Pestilência!
Люди бывают заразны и облизывая кран можно много чего подхватить.
As pessoas têm germes, e colocar os lábios no bebedouro é uma forma de se ficar doente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]