Изнасиловал Çeviri Portekizce
595 parallel translation
Кэп, я действительно сожалею, что они выбрали вас... защищать этого ниггера, что изнасиловал мою Мэйеллу.
- Eu- - Lamento que o tenham escolhido para defender o negro que violou a Mayella.
Этот человек изнасиловал вас?
Foi este o homem que a violou?
- Ты пришел в номер и изнасиловал ее.
- Depois violaste-a.
Мне приснилось, что меня кто-то изнасиловал.
Sonhei que fui violada por alguém.
Господа, меня только что изнасиловал глава Секретной Службы Албании!
Cavalheiros, acabei de ser violentada pelo líder dos Serviços Secretos Albaneses!
Он тебя изнасиловал?
Ele violou-a?
Вы в моем доме! - Я что, вас изнасиловал?
O que faz na minha casa?
Что Я могла сделать? Он меня изнасиловал!
Que poderia eu fazer, se ele usou a violência?
А как же! Три года. Но в психушке он изнасиловал монахиню, и его отправили прямо в камеру.
Esteve lá três anos, mas como no manicómio abusou de uma freira, mandaram-no logo para a prisão.
Ты изнасиловал его жену?
Violou a mulher dele?
Это был конец Грогана,.. ... человека, который убил моего отца, изнасиловал и убил мою сестру,.. ... сжег мое ранчо, застрелил мою собаку, и украл мою библию!
Era o fim de Grogan, o homem que matou o meu pai, violou e matou a minha irmã, pôs fogo ao meu rancho, matou o meu cão e roubou-me a Bíblia.
Ну, я с тех пор изнасиловал трех женщин.
Fodi três mulheres desde então.
- Те женщины, которых я изнасиловал, не отказывали мне.
Nenhuma mulher me denunciou.
Когда ты последний раз изнасиловал женщину?
Quando foi a última?
Если ты изнасиловал кого-то, тебе отсекут... сам знаешь что.
Deviam cortar "aquilo" dos que violam.
Ты изнасиловал женщину, ты бросал тела в Дунай.
Tu violaste aquela mulher, tu atiraste os corpos deles ao Duna.
Он чуть не изнасиловал Джойс, вспомни.
Ele quase que violou a Joyce, ameaçando-a com as facas.
- Он Изнасиловал 16-летнюю девочку.
Violou uma rapariga de 16 anos.
Потому что я знаю, что он жестоко изнасиловал ее, и он избил ее.
Eu sabia que ele a tinha violado brutalmente.
- Хочешь, чтобы я их изнасиловал?
- Queres que as viole?
Он просто изнасиловал меня, трахнул винной бутылкой.
Basicamente, violou-me. Meteu-me uma garrafa de vinho pelo cu acima.
Меня изнасиловал деревенский мальчишка в Кай Ла.
Fui violada pelos rapazes na minha aldeia, Ky La.
Дитя ты простила человека, который тебя изнасиловал разрушил твою страну, навредил твоей семье.
Perdoaste ao homem que te violou destruiu o teu país e fez mal à tua família.
Год назад он изнасиловал ее. Вы донесли на него?
- "Abusou dela há um ano." - "Não o denunciou?"
Ваш сын убил жену, изнасиловал дочь.
"O seu filho matou a mulher e violou a filha."
Ничего себе! Потом он изнасиловал всех соседок, и мне пришлось уступить ему, чтобы он не мучился.
- Depois começou com a vizinhança, e antes que violasse todas as vizinhas, deixei que abusasse de mim para se aliviar.
Он пытался вас изнасиловать, вернее, вас изнасиловал.
Creio que tentaram violá-la. Ou melhor, violaram-na!
Он меня трижды изнасиловал, а ты думаешь только о камерах!
As tuas câmaras... Eu a dizer que fui violada três vezes, e tu a pensares nas câmaras.
Поль Баззо, великая порно-звезда, сбежавший от полиции, изнасиловал сегодня женщину в Мадриде.
"Paul Bazzo, a grande estrela do cinema pornográfico" "e actual fugitivo da justiça, violou hoje, em Madrid, uma mulher."
Какой-то мудак изнасиловал Кэтлин!
- Porquê? - Não, não! Temos um estranho no nosso WC!
Он изнасиловал мою девушку.
Ele violou a minha namorada.
Что он избил и изнасиловал ее.
Quero dizer que a espancou e depois violou-a.
Если бы Джонни изнасиловал твою девушку, я бы оставил тебя в живых ради нее.
Se o Johnny tivesse violado a tua namorada, deixava-te viver, pela moral dela.
Миссис Кобэт, ваш сын за 23 года Сколько ещё детей изнасиловал?
Nos 23 anos de vida do seu filho, quantas outras crianças é que ele violou?
- Ведь не он изнасиловал маленькую девочку.
Aqueles rapazes violaram-lhe a filha.
Если она говорит, что я изнасиловал ее, значит так и есть.
Se ela diz que eu a violei, então devo tê-la violado.
Ты изнасиловал мою жену.
Violaste a minha mulher.
- Он изнасиловал и убил 5 девушек.
- Violou e matou cinco raparigas.
Изнасиловал и задушил 5 женщин... сбежал во время перевозки в Сан-Квентин 2 года назад... наконец-то, был снова схвачен и перевозился четырьмя Вашими маршалами...
Violou e estrangulou cinco mulheres... Fugiu à 2 anos quando estava a ser transferido para San Quentin... Finalmente foi recapturado 2 dias depois e transportado por quatro agentes....
Изнасиловал монахиню.
Estuprou uma freira...
Он изнасиловал монахиню.
Ele estuprou uma freira.
Думаешь он её в жопу изнасиловал?
- Será que ele a sodomizou?
Меня изнасиловал Сэм Ломбардо.
Fui violada pelo Sam Lombardo.
- Сэм Ломбардо изнасиловал тебя?
- Sam Lombardo violou-te? - Sim! Violou-me!
Но все изменилось, когда, согласно вашим показаниям, м-р Ломбардо изнасиловал вас 23 апреля прошлого года.
Mas tudo isso mudou quando segundo o seu testemunho o Sr. Lombardo a violou em 23 de Abril do ano passado. Não foi?
Ты готова поклясться, что Сэм Ломбардо изнасиловал тебя?
Vais ficar aí e sob juramento, insistir em que o Sam te violou?
Он же... чуть не изнасиловал меня в присутствии всех гостей.
Tentou me violentar com os olhos perante todos.
Ты изнасиловал мою дочь - девственницу!
- A Donna não era virgem e eu não a violei. Ela praticamente é que violou.
А кого он изнасиловал?
Quem violaram?
Он изнасиловал меня на полу своего поганого дома.
Violou-me no chão da sua pocilga.
Нестыковочка, Сьюзи. Через месяц после того, как он изнасиловал тебя, ты звонишь ему?
Um mês depois de este homem te ter violado, pediste-lhe ajuda.